Kazik Na Żywo - Hanna Gronkowiec walczy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kazik Na Żywo - Hanna Gronkowiec walczy




Hanna Gronkowiec walczy
Ханна Гнойничок сражается
Okupacja w dwudziestu obrazach, trzeba się będzie jakoś wykazać.
Оккупация в двадцати картинах, надо как-то себя показать.
Przeglądam się w lustrze od rana, do walki mam być ładnie ubrana.
Смотрюсь в зеркало с утра, на бой я должна быть красиво одета.
Z bronią w ręku na przyklęku, wyceluję we wrogów naszych równo.
С оружием в руке на коленях, прицелюсь во врагов наших точно.
Gwoździe rozlecą się po ich ciałach, będą ofiary to trudno.
Гвозди разлетятся по их телам, будут жертвы, это сложно.
Ta walka o wolność naszą i waszą, niech oni tej wolności nie gaszą.
Эта борьба за свободу нашу и вашу, пусть они эту свободу не тушат.
To walka o nasze prawa, niezwyciężona Warszawa.
Это борьба за наши права, непокоренная Варшава.
Do broni pod mojem dowództwem, śmiem sądzić, że za mną zechce iść.
К оружию под моим командованием, смею судить, что за мной захочет идти.
Już widać wolność za rogiem, trzeba tylko rozprawić się z wrogiem.
Уже видна свобода за углом, нужно только разделаться с врагом.
Z tarczą albo na tarczy Hanna Gronkowiec walczy.
Со щитом или на щите Ханна Гнойничок сражается.
Symbol naszego oporu, królowa wolnego dworu.
Символ нашего сопротивления, королева свободного двора.
Z tarczą albo na tarczy, amunicji na pewno wystarczy.
Со щитом или на щите, патронов точно хватит.
Opór na sile przybiera, Niemcy przegrają do zera.
Сопротивление набирает силу, немцы проиграют в ноль.
Nie wezmę myszy do ręki, teraz słowa poprzedniej piosenki.
Не возьму мышь в руки, теперь слова предыдущей песенки.
Co była ale się zmyła, a śladów nie zostawiła.
Которая была, но смылась, и следов не оставила.
Ja chcę być prezydentem, Ja chcę być prezydentem.
Я хочу быть президентом, я хочу быть президентом.
Każdy facet dobrze wie, prezydentom nie jest źle.
Каждый мужик хорошо знает, президентам живется не плохо.
Ale wracając do sedna, nasza pani prezydent jest jedna.
Но возвращаясь к сути, наша госпожа президент одна.
Prowadzi na barykady, walczy, nie zazna zdrady.
Ведет на баррикады, сражается, не узнает измены.
Nie będę powtarzał dwa razy, ja wykonywałem rozkazy.
Не буду повторять дважды, я выполнял приказы.
Niezwyciężona Warszawa, walczymy o swoje prawa.
Непокоренная Варшава, боремся за свои права.
Z tarczą albo na tarczy Hanna Gronkowiec walczy.
Со щитом или на щите Ханна Гнойничок сражается.
Symbol naszego oporu, królowa naszego dworu.
Символ нашего сопротивления, королева нашего двора.
Z tarczą albo na tarczy, amunicji może nie starczyć.
Со щитом или на щите, патронов может не хватить.
Opór na sile przybiera, ruscy padli osiem do zera.
Сопротивление набирает силу, русские пали восемь ноль.





Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski, Tomasz Goehs, Adam Burzynski, Michal Jerzy Kwiatkowski, Robert Fredrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.