Текст и перевод песни Kazik Na Żywo - Piosenka Trepa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka Trepa
Песня Салага
Gdy
byłem
małym
chłopcem,
to
chciałem
być
żołnierzem
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
то
хотел
быть
солдатом,
I
trzydzieści
lat
minęło,
a
ja
dalej
w
to
wierzę
И
тридцать
лет
прошло,
а
я
все
еще
в
это
верю.
Serdeczne
życzenia
na
święto
narodzenia
Сердечные
поздравления
с
праздником
рождения
Boga
Słońca,
Saturna,
na
ile
dziś
wyceniasz?
Бога
Солнца,
Сатурна,
во
сколько
ты
сегодня
их
оцениваешь?
Lubię
poranki
gdy
bramy
otwierają
Люблю
утро,
когда
открывают
ворота,
Idzie
do
zmielenia
tłum
całą
zgrają
Идет
на
перемалывание
толпа,
целая
свора.
W
swoje
ręce
ich
wezmę
i
w
kolegów
ręce
wezmę
В
свои
руки
их
возьму
и
в
руки
к
коллегам
возьму,
Wypuszczę
za
dwa
lata
wymiętego
jak
szmata
Выпущу
через
два
года
отжатым,
как
тряпку.
O,
długa
szkoła,
nauka
niewesoła
О,
долгая
школа,
невеселая
наука,
Tu
krótka
nauka,
zabawy
kupa
Тут
короткая
наука,
зато
забав
куча.
Brązowe
buty
dla
całej
grupy
Коричневые
ботинки
для
всей
группы,
Wojsko
czeka,
wzywa
z
daleka
Армия
ждет,
зовет
издалека,
A
ty
oddaj
krajowi
co
mu
się
należy!
А
ты
отдавай
стране
то,
что
ей
причитается!
Szósta
rano,
stado
zrywa
się
z
barłogów
Шесть
утра,
стадо
поднимается
с
берлог,
Ja
na
tym
terenie,
wicie,
drugi
po
Bogu
Я
на
этой
территории,
знаешь
ли,
второй
после
Бога.
Moja
żona
uciekła
dawno
z
jednym
porucznikiem
Моя
жена
сбежала
давным-давно
с
одним
лейтенантом,
A
ty
czołgaj
się,
czołgaj,
pokażę
ci
żeś
nikim
А
ты
шагай,
шагай,
покажу
тебе,
что
ты
никто.
A
w
sobotę
w
restauracji
z
przyjaznymi
kolegami
А
в
субботу
в
ресторане
с
дружелюбными
коллегами,
Gdy
się
tydzień
tyra,
w
końcu
trzeba
się
zabawić
Когда
неделя
тиранит,
в
конце
концов,
нужно
развлечься.
I
kapitan,
podporucznik
i
chorąży
ci
to
powie:
И
капитан,
лейтенант
и
прапорщик
тебе
скажут:
"Zatem
koledzy
na
zdrowie"
"Ну
что,
коллеги,
за
здоровье!"
O,
długa
szkoła,
nauka
niewesoła
О,
долгая
школа,
невеселая
наука,
Tu
krótka
nauka,
zabawy
kupa
Тут
короткая
наука,
зато
забав
куча.
Brązowe
buty
dla
całej
grupy
Коричневые
ботинки
для
всей
группы,
Wojsko
czeka,
wzywa
z
daleka
Армия
ждет,
зовет
издалека,
A
ty
oddaj
krajowi
co
mu
się
należy!
А
ты
отдавай
стране
то,
что
ей
причитается!
Deszcz
już
pada
dwa
tygodnie,
nie
ma
czasu
na
rozmowy
Дождь
уже
льет
две
недели,
нет
времени
на
разговоры,
Teraz
ganiam
was
w
błocie,
kto
nie
umarł
ten
zdrowy
Сейчас
гоняю
вас
по
грязи,
кто
не
умер,
тот
здоров.
Ale
dłuży
się
czekanie
na
coś
od
tygodni
Но
томительно
ожидание
чего-то
неделями,
Lecz
od
czego
jest
wódka
i
spirytus
na
wartowni
Но
для
чего
тогда
водка
и
спирт
на
караулке?
Tutaj
miasto
małe,
w
nim
spędzam
życie
całe
Тут
городок
маленький,
в
нем
провожу
жизнь
целиком,
I
ja
patrzę
przez
palce
na
to
wszystko
czasami
И
я
смотрю
сквозь
пальцы
на
все
это
порой.
I
nie
chcę
wam
nic
mówić,
no
bo
zobaczycie
sami
И
не
хочу
вам
ничего
говорить,
сами
увидите,
Będzie
bicie
pasami,
fala
rządzi
kotami
Будет
битье
ремнями,
волна
правит
котами.
O,
długa
szkoła,
nauka
niewesoła
О,
долгая
школа,
невеселая
наука,
Tu
krótka
nauka,
a
zabawy
kupa
Тут
короткая
наука,
зато
забав
куча.
Brązowe
buty
dla
całej
grupy
Коричневые
ботинки
для
всей
группы,
Wojsko
czeka,
wzywa
z
daleka
Армия
ждет,
зовет
издалека,
A
ty
oddaj
krajowi
co
mu
się
należy!
А
ты
отдавай
стране
то,
что
ей
причитается!
A
ty
oddaj
krajowi
co
mu
się
należy!
А
ты
отдавай
стране
то,
что
ей
причитается!
A
ty
oddaj
krajowi
co
mu
się
należy!
А
ты
отдавай
стране
то,
что
ей
причитается!
Pamiętniki
ubogiej
młodzieży
Дневники
бедной
молодежи,
A
ty
oddaj
krajowi
co
mu
się
należy!
А
ты
отдавай
стране
то,
что
ей
причитается!
Pamiętniki
ubogiej
młodzieży
Дневники
бедной
молодежи,
A
ty
oddaj
krajowi
co
mu
się
należy!
А
ты
отдавай
стране
то,
что
ей
причитается!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.