Текст и перевод песни Kazik Staszewski - No, klaszcz!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trans,
trans
- jak
szalony
krąg!
Транс,
транс
- как
безумный
круг!
Ślepy
strażak
i
dyrygent
bez
rąk
Слепой
пожарный
и
дирижер
без
рук
Odzież
sportowa
w
wielkich
damach
budzi
dreszcz
Спортивная
одежда
на
пышных
дамах
вызывает
дрожь
Zwisam
z
parapetu,
do
butelki
zbieram
deszcz
Вишу
на
карнизе,
в
бутылку
собираю
дождь
Ryk,
ryk
- oszalały
ryk!
Рёв,
рёв
- безумный
рёв!
Bękart
dziwki
narozrabiał
i
zaraz
potem
znikł
Ублюдок
шлюхи
нахулиганил
и
сразу
смылся
Księżyc
coś
kracze,
wrona
blaskiem
lśni
Луна
что-то
каркает,
ворона
блеском
сияет
Zawsze
znajdę
milionera,
co
przerzuci
węgiel
mi
Всегда
найду
миллионера,
который
перекидает
мне
уголь
Ból,
ból
- niech
wypłynie
z
krwią
ból!
Боль,
боль
- пусть
выйдет
с
кровью
боль!
Wchodzę
do
Harlemu
jak
z
westernów
tanich
król
Вхожу
в
Гарлем,
как
король
из
дешевых
вестернов
Mam
pięćdziesiąt
dolarów
i
wszystkiego
dość
У
меня
пятьдесят
долларов
и
всего
довольно
Idę
w
krótkich
spodniach,
długo
hodowałem
złość!
Иду
в
шортах,
долго
копил
злость!
Ryk,
ryk
- oszalały
ryk!
Рёв,
рёв
- безумный
рёв!
Bękart
dziwki
narozrabiał
i
znikł
Ублюдок
шлюхи
нахулиганил
и
смылся
Księżyc
coś
kracze,
wrona
blaskiem
lśni
Луна
что-то
каркает,
ворона
блеском
сияет
Zawsze
znajdę
milionera,
co
przerzuci
węgiel
mi
Всегда
найду
миллионера,
который
перекидает
мне
уголь
Ból,
ból
- niech
wypłynie
z
krwią
ból!
Боль,
боль
- пусть
выйдет
с
кровью
боль!
Wchodzę
do
Harlemu
jak
z
westernów
tanich
król
Вхожу
в
Гарлем,
как
король
из
дешевых
вестернов
Mam
pięćdziesiąt
dolarów
i
wszystkiego
dość
У
меня
пятьдесят
долларов
и
всего
довольно
Idę
w
krótkich
spodniach,
długo
hodowałem
złość!
Иду
в
шортах,
долго
копил
злость!
Dzwoń,
dzwoń
- ostatni
groszu
dzwoń!
Звени,
звени
- последний
грош
звени!
Miasto
całe
przede
mną,
czas
prześcignął
mój
koń
Весь
город
передо
мной,
время
обогнало
моего
коня
W
Armii
Zbawienia
ukrył
się
podstępny
szpieg
В
Армии
Спасения
спрятался
коварный
шпион
Wszyscy
odpływamy
łódką
już
na
drugi
brzeg
Мы
все
уплываем
на
лодке
уже
на
другой
берег
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tom waits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.