Kazik - Barton Fink - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazik - Barton Fink




Barton Fink
Barton Fink
Siedzę w tym hotelu tydzień. Nie wiem, co się dzieje
I've been sitting in this hotel for a week now. I don't know what's going on.
Czy to sen, czy jawa? Czasem się do siebie śmieję
Is it a dream, or reality? Sometimes I laugh at myself.
Czasem dół mam okrutny, zmieniają się nastroje
Sometimes I feel low, my mood changes.
W dzień się czuję bezpiecznie, raczej w nocy się boję
I feel safe during the day, but I'm afraid at night.
Kartka czysta przede mną w nos mi świeci
The page is blank before me, shining in my nose.
A ten Żyd w wytwórni coraz bardziej niecierpliwy
And that Jew at the studio is getting more and more impatient.
Na stos resztek pod stołem gromada
On the table there's a pile of leftovers
Siedzę, palę, bekam, piję - w pojedynkę wypada
I sit, smoke, burp, and drink - I do it alone
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink pochodził... z Nowego Jorku
Barton Fink was from... New York
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink pochodził... z Nowego Jorku
Barton Fink was from... New York
Z Nowego Jorku...
From New York...
Z Nowego Jorku...
From New York...
Z Nowego Jorku...
From New York...
Cisza, półmrok mglisty, powietrze stoi
Silence, misty twilight, the air is still
Na zegarze, który bracia ustawili w tym pokoju
On the clock that the brothers set in this room
Ciągle inna godzina. Ależ ten kwas trzyma
The time is different constantly. This acid is strong
Patrzy na mnie kartka białymi oczyma
The blank page stares at me with its white eyes
Z Nowego Jorku...
From New York...
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink był... z Nowego Jorku
Barton Fink was... from New York
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink był... z Nowego Jorku
Barton Fink was... from New York
Na widowni osób dwieście, może dwieście czterdzieści
There are two hundred people in the audience, maybe two hundred and forty.
Na dobrą sprawę może się więcej zmieścić
For good reason, maybe there could be more.
Inna godzina, czas się mocno trzyma
The time is different, it is very strong.
Czy to sen, czy jawa? To prawa kina
Is it a dream, or reality? These are the laws of cinema.
I nie tylko kina
And not just cinema
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink wyjechał... z Nowego Jorku
Barton Fink left... New York
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink siedział tyle i nie pisał nic
Barton Fink sat for so long and didn't write anything
Barton Fink wyjechał... z Nowego Jorku
Barton Fink left... New York
Z Nowego Jorku...
From New York...
Z Nowego Jorku...
From New York...





Авторы: Kazimierz Staszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.