Текст и перевод песни Kazik - Bomba
W
mieszkaniu
na
dole
bezpośrednia
akcja
В
квартире
внизу
спецоперация,
Policja
nakryła
nielegalną
plantacje
Полиция
накрыла
нелегальную
плантацию.
Zrobiła
to
w
porze
wieczornej
kolacji
Сделали
это
во
время
ужина,
Mają
cztery
krzaki
schowane
w
ubikacji
Нашли
четыре
куста,
спрятанных
в
туалете.
W
mieszkaniu
na
dole
rewizja
nadzwyczjana
В
квартире
внизу
внеплановый
обыск,
Zbrodni
zapobiegła
jednostka
specjalna
Преступлению
помешал
спецназ.
Pozorowane
prace,
też
dają
kołacze
Показушные
работы
тоже
дают
плоды,
I
to
jest
syf
ja
jebie-
pez
dodatkowych
znaczeń
И
это
такой
отстой,
блин
- без
дополнительных
значений.
Trudno
docierają
prawdy
banalne
С
трудом
доходят
банальные
истины,
Trudno
docierają
prawdy
banalne
С
трудом
доходят
банальные
истины,
Rwóno
ale
specjalnie
Ровно,
но
специально,
Włączam
sterowanie
totalne...
Включаю
тотальный
контроль...
Na
dole
pod
"klatkowską"
władze
dzierżą
dresy
Внизу,
под
подъездом,
власть
захватили
гопники,
Dostałem
kopa
w
ryj
- a
moje
interesy
Получил
по
морде
- а
мои
интересы,
Chwilowo
moje
nie
są
- Chwilowo
nie
są
moje
Временно
моими
не
являются
- Временно
не
мои,
Bo
wszystko
co
moje,
to
leże
i
się
boje
Потому
что
все,
что
мое,
то
я
лежу
и
боюсь,
Bo
leże
a
nie
stoje...
dawne
bohatery.
Потому
что
лежу,
а
не
стою...
бывшие
герои.
.Imię
jego
czterdzieści
i
cztery.czterdzieści
i
cztery.
.Имя
его
сорок
четыре.
Сорок
четыре.
Na
dole
w
mieszkaniu
aberacja
trwa
Внизу,
в
квартире,
продолжается
безобразие,
Aspirant
wykrył,
że
siedmiu
nasion
brak
Аспирант
обнаружил,
что
семи
семян
не
хватает,
To
pogarsza
sytuacje
- jest
całkiem
źle.
Это
усугубляет
ситуацию
- все
совсем
плохо.
"Zbrodnia
i
Kara".Ikar
dobrze
o
tym
wie
"Преступление
и
наказание".
Икар
хорошо
об
этом
знает.
Trudno
docie...
Трудно
дои...
Na
dole
w
mieszkaniu
interwencja
wzorowa
Внизу,
в
квартире,
образцовое
вмешательство,
Przed
wydziałem
specjalnym
nic
się
nie
da
schować
От
спецотдела
ничего
не
утаишь.
Ulica
wyje,
ulica
drży.rośliny
cztery-trzy
a
chowasz
się
Ty.
Улица
воет,
улица
дрожит.
Четыре
растения
- три,
а
прячешься
ты.
Idiota
szkodzi
tak
samo
jak
ze
złości.fikcyjna
psiarnia,
Идиот
вредит
так
же,
как
и
со
злости.
Выдуманные
копы,
U
szczytu
aktywności...
На
пике
активности...
Kretyn
psuje
i
efekt
ten
sam.co
PP
gestapo...
i
ja
to
dobrze
znam!!.
Кретин
портит,
и
эффект
тот
же.
Что
и
гестапо...
и
я
это
хорошо
знаю!!.
Trudno
docierają
prawdy
banalne
С
трудом
доходят
банальные
истины,
Trudno
docierają
prawdy
banalne
С
трудом
доходят
банальные
истины,
Równo
ale
cpecjalnie
Ровно,
но
специально,
Włączam
sterowanie
totalne...
Включаю
тотальный
контроль...
Trudno
docierają
prawdy
banalne
С
трудом
доходят
банальные
истины,
Trudno
docierają
prawdy
banalne.
С
трудом
доходят
банальные
истины.
Równo
ale
specjalnie...
Ровно,
но
специально...
.Nacieki
wapienne
to
jednak
nie
dyjament.
.Известковые
натеки
- это
все-таки
не
бриллиант.
...zagrzmiało
w
domu...
wyleciała
BOMBA.
...громыхнуло
в
доме...
взорвалась
БОМБА.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski, Tadeusz Bagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.