Kazik - Chcem Piwa Cz. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazik - Chcem Piwa Cz. 2




Chcem Piwa Cz. 2
I Want Beer Pt. 2
To, że nie mam dresu jest powodem wielkiego stresu
The fact that I don't have a tracksuit is the cause of great stress
Mojego super ego, ale też mojego id
To my super ego, but also my id
Pod blokiem moim każden jeden się stroi
Under my apartment building, everyone shows off
W pięknym stroju wymontowuje radia
In a beautiful outfit, they remove car radios
Z samochodów...
From cars...
Ze schodów...
From stairs...
Kurka siwa...
Holy moly...
Chcem piwa...
I want beer...
Całe towarzystwo wczoraj do mnie przyszło
Yesterday, all my friends came to visit
Nie mówili, ale dali mocno odczuć
They didn't say it, but they made me feel it strongly
Uniform ma być jeden inaczej wpadnę w biedę
There must be one uniform, otherwise I'll fall into poverty
Inaczej każdy na mój widok będzie pluć
Otherwise, everyone will spit at me
Pod buty...
Under my shoes...
Każdej minuty...
Every minute...
Kurka siwa...
Holy moly...
Chcem piwa...
I want beer...
W alkoholu niemocnym kupionym w sklepie nocnym
In weak alcohol bought at a night shop
Topię swoje problemy, myśli nim zalewam
I drown my problems, I flood them with thoughts
Na roboty mnie nie biorą, idą swoją sforą
They don't hire me for jobs, they follow their own pack
Już przemysłową ilość w siebie wlewam
I'm already pouring an industrial amount into myself
Do paszczy...
Into my mouth...
Do ryja...
Into my face...
Zwija, zrywa...
It twists, it tears...
Chcem piwa...
I want beer...
Dzielnicowy od roku ma mnie chyba na oku
For a year, the neighborhood policeman has probably been keeping an eye on me
Czuję, że próbuje robić mnie kapusiem
I feel that he's trying to make me an informant
Wtedy będzie już finito obiecuję, Ci to
Then it'll be over, I promise you this
Skończą ze mną jak skończyli z mym tatusiem
They'll finish me off like they finished off my father
Do ziemi...
To the ground...
Dłońmi naszemi...
With our own hands...
Zasypywa...
He covers up...
Chcem piwa...
I want beer...
Osiedle z dużej płyty co dzień staję jak wryty
Every day, I stand rooted like a statue on the prefabricated housing estate
Jak tak można pobudować takie gówno
How could they build such crap
Jak można wyhodować i potem nie panować
How could they breed and then not control
Nad zgrają, co ciągnie nosem równo
This rabble that sniffs through their noses
I pali...
And smokes...
W cynfolii...
In tinfoil...
Nieżywa...
It's lifeless...
Chcem piwa...
I want beer...
Wiatr wieje jak chce
The wind blows as it pleases
Każdy chowa się
Everyone hides
Tu przeciągi jak do katastrof obraz
Here, the drafts are like a picture of a disaster
Nie mam siły, odpadam
I have no strength, I'm collapsing
Za mną ludzi gromada
Behind me, a crowd of people
Tylko o tym mogę myśleć za razem raz
I can only think about this one thing at once
Tak tu było od zawsze, mniej kolorów może miało
It's always been this way, maybe it had fewer colors
Właściwie jedno i to samo się działo
Actually, the same thing was happening
Ofiary zaściankowej wojny mówią o tym spokojnie
Victims of parochial war speak calmly about it
Tylko silnych los obdarza hojnie
Only the strong are generously rewarded by fate
Bo jakie liczy się myślenie, czy to jeszcze jest myślenie?
Because what kind of thinking counts, is that even thinking anymore?
Niestety tylko jedna rzecz jest w cenie
Unfortunately, only one thing is valued
Inne to jej pochodne, cała reszta jest nieżywa
Others are its derivatives, everything else is lifeless
Ja jedno czego chcę - chcem piwa!
There's one thing I want - I want beer!
Chcem piwa, kurka nieżywa
I want beer, holy moly it's lifeless
Chcem piwa, o kurka siwa
I want beer, oh holy moly
Chcem piwa, chcem piwa
I want beer, I want beer
Chcem piwa, chcem piwa...
I want beer, I want beer...
Chcem pjiwa...
I want beeeeeer...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.