Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcem Piwa Cz. 2
Хочу Пива Ч. 2
To,
że
nie
mam
dresu
jest
powodem
wielkiego
stresu
То,
что
у
меня
нет
спортивного
костюма,
— причина
огромного
стресса
Mojego
super
ego,
ale
też
mojego
id
Моего
суперэго,
но
также
и
моего
ид
Pod
blokiem
moim
każden
jeden
się
stroi
Под
моим
домом
каждый
наряжается
W
pięknym
stroju
wymontowuje
radia
В
прекрасном
наряде
вынимает
магнитолы
Z
samochodów...
Из
машин...
Ze
schodów...
С
лестниц...
Kurka
siwa...
Ёлки-палки...
Chcem
piwa...
Хочу
пива...
Całe
towarzystwo
wczoraj
do
mnie
przyszło
Вся
компания
вчера
ко
мне
пришла
Nie
mówili,
ale
dali
mocno
odczuć
Не
говорили,
но
дали
сильно
почувствовать,
Uniform
ma
być
jeden
inaczej
wpadnę
w
biedę
Что
униформа
должна
быть
одна,
иначе
попаду
в
беду
Inaczej
każdy
na
mój
widok
będzie
pluć
Иначе
каждый
при
моём
виде
будет
плевать
Każdej
minuty...
Каждую
минуту...
Kurka
siwa...
Ёлки-палки...
Chcem
piwa...
Хочу
пива...
W
alkoholu
niemocnym
kupionym
w
sklepie
nocnym
В
слабоалкогольном
пиве,
купленном
в
ночном
магазине
Topię
swoje
problemy,
myśli
nim
zalewam
Топлю
свои
проблемы,
мысли
им
заливаю
Na
roboty
mnie
nie
biorą,
idą
swoją
sforą
На
работу
меня
не
берут,
идут
своей
сворой
Już
przemysłową
ilość
w
siebie
wlewam
Уже
промышленное
количество
в
себя
вливаю
Zwija,
zrywa...
Кружит,
рвёт...
Chcem
piwa...
Хочу
пива...
Dzielnicowy
od
roku
ma
mnie
chyba
na
oku
Участковый
уже
год,
наверное,
следит
за
мной
Czuję,
że
próbuje
robić
mnie
kapusiem
Чувствую,
пытается
сделать
меня
стукачом
Wtedy
będzie
już
finito
obiecuję,
Ci
to
Тогда
будет
финита
ля
комедия,
обещаю
тебе
это
Skończą
ze
mną
jak
skończyli
z
mym
tatusiem
Со
мной
поступят
так
же,
как
поступили
с
моим
папашей
Dłońmi
naszemi...
Нашими
руками...
Chcem
piwa...
Хочу
пива...
Osiedle
z
dużej
płyty
co
dzień
staję
jak
wryty
Район
из
больших
панелей,
каждый
день
стою
как
вкопанный
Jak
tak
można
pobudować
takie
gówno
Как
можно
было
построить
такое
дерьмо
Jak
można
wyhodować
i
potem
nie
panować
Как
можно
вырастить
и
потом
не
контролировать
Nad
tą
zgrają,
co
ciągnie
nosem
równo
Эту
свору,
что
нюхает
дорожки
ровно
W
cynfolii...
В
фольге...
Nieżywa...
Безжизненная...
Chcem
piwa...
Хочу
пива...
Wiatr
wieje
jak
chce
Ветер
дует
как
хочет
Każdy
chowa
się
Каждый
прячется
Tu
przeciągi
są
jak
do
katastrof
obraz
Тут
сквозняки
как
картина
катастрофы
Nie
mam
siły,
odpadam
Нет
сил,
отваливаюсь
Za
mną
ludzi
gromada
За
мной
толпа
людей
Tylko
o
tym
mogę
myśleć
za
razem
raz
Только
об
этом
могу
думать
снова
и
снова
Tak
tu
było
od
zawsze,
mniej
kolorów
może
miało
Так
здесь
было
всегда,
может,
меньше
красок
было
Właściwie
jedno
i
to
samo
się
działo
В
сущности,
одно
и
то
же
происходило
Ofiary
zaściankowej
wojny
mówią
o
tym
spokojnie
Жертвы
захолустной
войны
спокойно
об
этом
говорят
Tylko
silnych
los
obdarza
hojnie
Только
сильных
судьба
щедро
одаривает
Bo
jakie
liczy
się
myślenie,
czy
to
jeszcze
jest
myślenie?
Ведь
какое
имеет
значение
мышление,
это
ещё
мышление
ли?
Niestety
tylko
jedna
rzecz
jest
w
cenie
К
сожалению,
только
одна
вещь
в
цене
Inne
to
są
jej
pochodne,
cała
reszta
jest
nieżywa
Остальное
— её
производные,
всё
остальное
мертво
Ja
jedno
czego
chcę
- chcem
piwa!
Я
одного
хочу
— хочу
пива!
Chcem
piwa,
kurka
nieżywa
Хочу
пива,
ёлки-палки
Chcem
piwa,
o
kurka
siwa
Хочу
пива,
о
ёлки-палки
Chcem
piwa,
chcem
piwa
Хочу
пива,
хочу
пива
Chcem
piwa,
chcem
piwa...
Хочу
пива,
хочу
пива...
Chcem
pjiwa...
Хочу
пива...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Melassa
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.