Текст и перевод песни Kazik - Jeśli Nie Chcesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeśli Nie Chcesz
Если не хочешь
Tak,
tak,
tak,
każden
jeden
otaczany
Да,
да,
да,
каждый
из
нас
окружен,
System
każde
życie
chciałby
włożyć
w
swoje
ramy
Система
каждую
жизнь
хочет
в
свои
рамки
втиснуть.
Nieustanna
opresja
w
każdym
rytu
aspekcie
Непрерывное
давление
в
каждом
аспекте
бытия,
Stała
obserwacja
przy
każdym
obiekcie
Постоянное
наблюдение
за
каждым
объектом,
моя.
Egzekucja
każdej
sfery
życia
człowieka
wolnego
Уничтожение
каждой
сферы
жизни
человека
свободного
Prowadzi
do
stworzenia
niewolnika
posłusznego
Ведет
к
созданию
раба
послушного,
бедного.
Nagrodą
dla
którego
są
chleb
i
igrzyska
Наградой
для
которого
— хлеб
и
зрелища,
Aparat
systemu
humorem
tryska
Аппарат
системы
над
этим
иронично
усмехается.
Idea
bycia
wolnym
cała
pełna
ograniczeń
Идея
быть
свободным
полна
ограничений,
Tworzona
wobec
ciebie
cała
długa
lista
życzeń
Создается
для
тебя
длинный
список
пожеланий,
Nakazów,
zakazów,
wszelakich
powinności
Предписаний,
запретов,
всевозможных
обязанностей,
Prawo
decyzji
to
sobie
tak
rości
Право
решения
система
себе
присваивает,
милочка
моя.
Tworzy
pędy
zależności
dużej
i
małej
Создает
ростки
зависимости
большой
и
малой,
Zabijana
indywidualność
w
rzeczy
samej
Убивая
индивидуальность
в
самой
сути,
на
самом
деле.
Idealna
postawa
jest
słaba
i
chwiejna
Идеальная
позиция
— слабая
и
шаткая,
Sytuacja
nie
jest
jednak
zupełnie
beznadziejna
Но
ситуация,
к
счастью,
не
совсем
безнадежная,
родная.
Jeśli
nie
chcesz
wojska
- tedy
tam
nie
idź
Если
не
хочешь
в
армию
— туда
не
ходи,
Jeśli
nie
chcesz
być
posłuszny
- staraj
się
nie
być
Если
не
хочешь
быть
послушным
— старайся
не
быть
таким,
Jeśli
nie
chcesz
religii
- wtedy
nie
chciej
jej
mieć
Если
не
хочешь
религии
— тогда
не
принимай
ее,
Jeśli
nie
chcesz
być
ślepy
- naucz
się
widzieć
Если
не
хочешь
быть
слепым
— учись
видеть
все
вокруг.
Jeśli
nie
chcesz
wybierać
- wtedy
tam
nie
chodź
Если
не
хочешь
выбирать
— тогда
туда
не
ходи,
Jeśli
nie
chcesz
polityki
- sam
prawdy
dochodź
Если
не
хочешь
политики
— сам
до
истины
доходи,
Jeśli
nie
chcesz
być
pod
batem
- jakoś
się
hartuj
Если
не
хочешь
быть
под
кнутом
— закаляйся,
будь
сильным,
Jeśli
nie
chcesz
się
ścigać
- wtedy
nie
startuj
Если
не
хочешь
соревноваться
— тогда
не
стартуй,
милая.
Rok
za
rokiem
rozwiązania
systemowe
Год
за
годом
системные
решения
Zarastają
paraliżem
aktywności
nowe
Покрываются
параличом,
новые
начинания
тщетны.
Czego
dobrze
nie
znają
to
jest
podejrzane
Чего
хорошо
не
знают,
то
подозрительно,
A
więc
ciągła
asekuracja
na
wszelki
wypadek
А
значит,
постоянная
перестраховка
на
всякий
случай
обязательна.
Potem
sytuacja
pełna
mega
sprzeczności
Потом
ситуация
полна
противоречий,
Nie
spełniają
wobec
ciebie
podstawowych
powinności
Не
выполняют
по
отношению
к
тебе
основных
обязанностей.
Zbrodnia
to
nie
zbrodnia
kiedy
nie
jest
ukarana
Преступление
— не
преступление,
когда
оно
не
наказано,
Ta
kurwa
taka
głupia
jest
czy
taka
cwana?
Эта
стерва
такая
глупая
или
такая
хитрая,
моя
дорогая?
Mnoży
się
urzędników
bezustannie
populacja
Беспрестанно
множится
популяция
чиновников,
W
sporach
z
nimi
nie
stoi
po
twojej
stronie
racja
В
спорах
с
ними
правда
не
на
твоей
стороне,
как
бы
ни
было.
Otłuszczona
kasta
na
twojej
pracy
pasożytuje
Разжиревшая
каста
паразитирует
на
твоем
труде,
Co
się
da
zagarniając
udaje,
że
pracuje
Все,
что
можно,
присваивая,
делает
вид,
что
работает
— поверь
мне.
Dla
ciebie
i
dla
mnie,
to
łatwo
zobaczyć
Для
тебя
и
для
меня
это
легко
увидеть,
Gdzie
się
który
odezwie
to
będzie
jednak
znaczyć
Где
кто-то
выскажется,
это
будет
все
же
значить,
Że
możliwa
na
szczęście
jest
wersja
kolejna
Что,
к
счастью,
возможен
следующий
вариант,
Sytuacja
nie
jest
jednak
zupełnie
beznadziejna
Ситуация
все
же
не
совсем
безнадежна
— это
факт.
Jeśli
nie
chcesz
wojska
- tedy
tam
nie
idź
Если
не
хочешь
в
армию
— туда
не
ходи,
Jeśli
nie
chcesz
być
posłuszny
- staraj
się
nie
być
Если
не
хочешь
быть
послушным
— старайся
не
быть
таким,
Jeśli
nie
chcesz
religii
- wtedy
nie
chciej
jej
mieć
Если
не
хочешь
религии
— тогда
не
принимай
ее,
Jeśli
nie
chcesz
być
ślepy
- naucz
się
widzieć
Если
не
хочешь
быть
слепым
— учись
видеть
все
вокруг.
Jeśli
nie
chcesz
wybierać
- wtedy
tam
nie
chodź
Если
не
хочешь
выбирать
— тогда
туда
не
ходи,
Jeśli
nie
chcesz
polityki
- sam
prawdy
dochodź
Если
не
хочешь
политики
— сам
до
истины
доходи,
Jeśli
nie
chcesz
być
pod
batem
- jakoś
się
hartuj
Если
не
хочешь
быть
под
кнутом
— закаляйся,
будь
сильным,
Jeśli
nie
chcesz
się
ścigać
- wtedy
nie
startuj
Если
не
хочешь
соревноваться
— тогда
не
стартуй,
родная.
Tak,
tak,
tak,
system
skrytej
agresji
Да,
да,
да,
система
скрытой
агрессии
Poddaje
wszystkich
bez
wyjątku
swoistej
impresji
Подвергает
всех
без
исключения
особому
впечатлению,
Podobnymi
narzędziami
konstruowanej
Схожими
инструментами
сконструированному,
Raz
za
razem
na
każdym
testowanej
Снова
и
снова
на
каждом
испытанному.
Dla
zmylenia
przeciwnika
wymieniają
nadbudowę
Для
введения
противника
в
заблуждение
меняют
надстройку,
Co
jakiś
czas
instrumenty
są
gotowe
Время
от
времени
инструменты
готовы
— вот
в
чем
уловка.
To
sprawia,
że
to
wszystko
może
wydać
się
różne
Это
создает
впечатление,
что
все
может
казаться
разным,
To
może
być
poprzeczne,
a
tamto
podłużne
Это
может
быть
поперечным,
а
то
продольным
— опасным.
To
pomyłka
typowa,
to
jest
jedno
i
to
samo
Это
типичная
ошибка,
это
одно
и
то
же,
Dwa
lub
trzy
oblicza
takiego
samego
programu
Два
или
три
лица
одной
и
той
же
программы
— вот
что
важно.
Może
cztery
albo
pięć,
to
zależy
co,
gdzie,
kiedy
Может
быть
четыре
или
пять,
это
зависит
от
того,
что,
где,
когда,
Nowotwór
ma
zawsze
takie
same
potrzeby
У
раковой
опухоли
всегда
одни
и
те
же
потребности,
моя.
Mogą
być
jeszcze
większe,
mniejsze
być
już
nie
mogą
Они
могут
быть
еще
больше,
меньше
уже
не
могут
быть,
System
się
posuwa
jednokierunkową
drogą
Система
движется
по
односторонней
дороге
— нужно
это
понять.
I
zawrócić
nie
potrafi,
poza
tym
jest
za
duży
И
повернуть
не
может,
кроме
того,
она
слишком
большая,
W
interesie
to
nie
jego
kiedy
sam
on
sobie
służy
Не
в
ее
интересах,
когда
она
сама
себе
служит
— вот
какая
она
лихая.
Jeśli
chcesz
odpocząć
- pojedź
nad
morze
Если
хочешь
отдохнуть
— поезжай
к
морю,
Jeśli
chcesz
zobaczyć
- patrzaj
w
kolorze
Если
хочешь
увидеть
— смотри
в
цвете,
Jeśli
chcesz
się
zmienić
- wymień
nazwisko
Если
хочешь
измениться
— смени
фамилию,
Jeśli
chcesz
być
pod
wodą
- kup
se
peryskop
Если
хочешь
быть
под
водой
— купи
себе
перископ.
Jeśli
chcesz
pomyśleć
- to
zacznij
wreszcie
Если
хочешь
подумать
— тогда
наконец
начни,
Jeśli
chcesz
samotności
- nie
szukaj
jej
w
mieście
Если
хочешь
одиночества
— не
ищи
его
в
городе,
пойми.
Jeśli
chcesz
mieć
kaca
przy
końcu
swego
życia
Если
хочешь
похмелья
в
конце
своей
жизни,
Rób
co
ci
każą
i
nie
wychodź
z
ukrycia
Делай,
что
тебе
велят,
и
не
выходи
из
укрытия,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Melassa
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.