Kazik - Jeśli Nie Chcesz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kazik - Jeśli Nie Chcesz




Jeśli Nie Chcesz
Если не хочешь
Tak, tak, tak, każden jeden otaczany
Да, да, да, каждый из нас окружен,
System każde życie chciałby włożyć w swoje ramy
Система каждую жизнь хочет в свои рамки втиснуть.
Nieustanna opresja w każdym rytu aspekcie
Непрерывное давление в каждом аспекте бытия,
Stała obserwacja przy każdym obiekcie
Постоянное наблюдение за каждым объектом, моя.
Egzekucja każdej sfery życia człowieka wolnego
Уничтожение каждой сферы жизни человека свободного
Prowadzi do stworzenia niewolnika posłusznego
Ведет к созданию раба послушного, бедного.
Nagrodą dla którego chleb i igrzyska
Наградой для которого хлеб и зрелища,
Aparat systemu humorem tryska
Аппарат системы над этим иронично усмехается.
Idea bycia wolnym cała pełna ograniczeń
Идея быть свободным полна ограничений,
Tworzona wobec ciebie cała długa lista życzeń
Создается для тебя длинный список пожеланий,
Nakazów, zakazów, wszelakich powinności
Предписаний, запретов, всевозможных обязанностей,
Prawo decyzji to sobie tak rości
Право решения система себе присваивает, милочка моя.
Tworzy pędy zależności dużej i małej
Создает ростки зависимости большой и малой,
Zabijana indywidualność w rzeczy samej
Убивая индивидуальность в самой сути, на самом деле.
Idealna postawa jest słaba i chwiejna
Идеальная позиция слабая и шаткая,
Sytuacja nie jest jednak zupełnie beznadziejna
Но ситуация, к счастью, не совсем безнадежная, родная.
Jeśli nie chcesz wojska - tedy tam nie idź
Если не хочешь в армию туда не ходи,
Jeśli nie chcesz być posłuszny - staraj się nie być
Если не хочешь быть послушным старайся не быть таким,
Jeśli nie chcesz religii - wtedy nie chciej jej mieć
Если не хочешь религии тогда не принимай ее,
Jeśli nie chcesz być ślepy - naucz się widzieć
Если не хочешь быть слепым учись видеть все вокруг.
Jeśli nie chcesz wybierać - wtedy tam nie chodź
Если не хочешь выбирать тогда туда не ходи,
Jeśli nie chcesz polityki - sam prawdy dochodź
Если не хочешь политики сам до истины доходи,
Jeśli nie chcesz być pod batem - jakoś się hartuj
Если не хочешь быть под кнутом закаляйся, будь сильным,
Jeśli nie chcesz się ścigać - wtedy nie startuj
Если не хочешь соревноваться тогда не стартуй, милая.
Rok za rokiem rozwiązania systemowe
Год за годом системные решения
Zarastają paraliżem aktywności nowe
Покрываются параличом, новые начинания тщетны.
Czego dobrze nie znają to jest podejrzane
Чего хорошо не знают, то подозрительно,
A więc ciągła asekuracja na wszelki wypadek
А значит, постоянная перестраховка на всякий случай обязательна.
Potem sytuacja pełna mega sprzeczności
Потом ситуация полна противоречий,
Nie spełniają wobec ciebie podstawowych powinności
Не выполняют по отношению к тебе основных обязанностей.
Zbrodnia to nie zbrodnia kiedy nie jest ukarana
Преступление не преступление, когда оно не наказано,
Ta kurwa taka głupia jest czy taka cwana?
Эта стерва такая глупая или такая хитрая, моя дорогая?
Mnoży się urzędników bezustannie populacja
Беспрестанно множится популяция чиновников,
W sporach z nimi nie stoi po twojej stronie racja
В спорах с ними правда не на твоей стороне, как бы ни было.
Otłuszczona kasta na twojej pracy pasożytuje
Разжиревшая каста паразитирует на твоем труде,
Co się da zagarniając udaje, że pracuje
Все, что можно, присваивая, делает вид, что работает поверь мне.
Dla ciebie i dla mnie, to łatwo zobaczyć
Для тебя и для меня это легко увидеть,
Gdzie się który odezwie to będzie jednak znaczyć
Где кто-то выскажется, это будет все же значить,
Że możliwa na szczęście jest wersja kolejna
Что, к счастью, возможен следующий вариант,
Sytuacja nie jest jednak zupełnie beznadziejna
Ситуация все же не совсем безнадежна это факт.
Jeśli nie chcesz wojska - tedy tam nie idź
Если не хочешь в армию туда не ходи,
Jeśli nie chcesz być posłuszny - staraj się nie być
Если не хочешь быть послушным старайся не быть таким,
Jeśli nie chcesz religii - wtedy nie chciej jej mieć
Если не хочешь религии тогда не принимай ее,
Jeśli nie chcesz być ślepy - naucz się widzieć
Если не хочешь быть слепым учись видеть все вокруг.
Jeśli nie chcesz wybierać - wtedy tam nie chodź
Если не хочешь выбирать тогда туда не ходи,
Jeśli nie chcesz polityki - sam prawdy dochodź
Если не хочешь политики сам до истины доходи,
Jeśli nie chcesz być pod batem - jakoś się hartuj
Если не хочешь быть под кнутом закаляйся, будь сильным,
Jeśli nie chcesz się ścigać - wtedy nie startuj
Если не хочешь соревноваться тогда не стартуй, родная.
Tak, tak, tak, system skrytej agresji
Да, да, да, система скрытой агрессии
Poddaje wszystkich bez wyjątku swoistej impresji
Подвергает всех без исключения особому впечатлению,
Podobnymi narzędziami konstruowanej
Схожими инструментами сконструированному,
Raz za razem na każdym testowanej
Снова и снова на каждом испытанному.
Dla zmylenia przeciwnika wymieniają nadbudowę
Для введения противника в заблуждение меняют надстройку,
Co jakiś czas instrumenty gotowe
Время от времени инструменты готовы вот в чем уловка.
To sprawia, że to wszystko może wydać się różne
Это создает впечатление, что все может казаться разным,
To może być poprzeczne, a tamto podłużne
Это может быть поперечным, а то продольным опасным.
To pomyłka typowa, to jest jedno i to samo
Это типичная ошибка, это одно и то же,
Dwa lub trzy oblicza takiego samego programu
Два или три лица одной и той же программы вот что важно.
Może cztery albo pięć, to zależy co, gdzie, kiedy
Может быть четыре или пять, это зависит от того, что, где, когда,
Nowotwór ma zawsze takie same potrzeby
У раковой опухоли всегда одни и те же потребности, моя.
Mogą być jeszcze większe, mniejsze być już nie mogą
Они могут быть еще больше, меньше уже не могут быть,
System się posuwa jednokierunkową drogą
Система движется по односторонней дороге нужно это понять.
I zawrócić nie potrafi, poza tym jest za duży
И повернуть не может, кроме того, она слишком большая,
W interesie to nie jego kiedy sam on sobie służy
Не в ее интересах, когда она сама себе служит вот какая она лихая.
Jeśli chcesz odpocząć - pojedź nad morze
Если хочешь отдохнуть поезжай к морю,
Jeśli chcesz zobaczyć - patrzaj w kolorze
Если хочешь увидеть смотри в цвете,
Jeśli chcesz się zmienić - wymień nazwisko
Если хочешь измениться смени фамилию,
Jeśli chcesz być pod wodą - kup se peryskop
Если хочешь быть под водой купи себе перископ.
Jeśli chcesz pomyśleć - to zacznij wreszcie
Если хочешь подумать тогда наконец начни,
Jeśli chcesz samotności - nie szukaj jej w mieście
Если хочешь одиночества не ищи его в городе, пойми.
Jeśli chcesz mieć kaca przy końcu swego życia
Если хочешь похмелья в конце своей жизни,
Rób co ci każą i nie wychodź z ukrycia
Делай, что тебе велят, и не выходи из укрытия, милая.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.