Kazik - Komandor Tarkin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kazik - Komandor Tarkin




Komandor Tarkin
Командор Таркин
Podobno pochodził z niedalekiej gminy
Говорят, родом он из соседней общины,
Pokrewnej klimatem Krainie Wiecznej Zimy
Климат которой схож с Краем Вечной Зимы.
Na tyle na ile można by określić
Насколько вообще можно определить
Jakieś jego konkretne pochodzenie
Его конкретное происхождение.
Podobno kiedyś działał razem z Boba Fett
Говорят, когда-то он работал с Бобой Феттом,
Potem ich drogi rozdzieliły się
Потом их пути разошлись.
Jeden zrobił karierę na niwie państwowej
Один сделал карьеру на государственной ниве,
Drugi stał się łowcą nagród jedynie
Другой стал всего лишь охотником за головами.
Można było się spodziewać, że to pan, Komandorze
Можно было ожидать, что это вы, командор,
Tarkin to zrobił, hare hare
Таркин, это сделали, ха-ха.
Można było się spodziewać, że to pana, Komandorze
Можно было ожидать, что это ваше, командор,
Tarkin to dzieło
Таркин, это дело.
Od kogo dostał to wysokie stanowisko
От кого он получил эту высокую должность
I czy w ogóle uczciwe jest to wszystko?
И вообще, честно ли это всё?
Polityka to tarzanie się w błocie
Политика это валяние в грязи,
I każdy się musi ubrudzić
И каждый должен испачкаться.
Tak się toczą losy nie zbadanie
Так вершатся судьбы неисповедимые,
Nie wiesz nim się stanie, co się komu stanie
Не знаешь, пока не случится, что с кем случится.
Tylko tyle i tyle nam wiedzieć jest dane
Только это и всего лишь это нам дано знать,
Niekiedy tylko coś więcej powiedziane
Иногда лишь что-то больше сказано.
Można się było spodziewać, że to pan, Komandorze
Можно было ожидать, что это вы, командор,
Tarkin, hare hare
Таркин, ха-ха.
Można było się spodziewać, że to pana, Komandorze
Можно было ожидать, что это ваше, командор,
Tarkin to dzieło
Таркин, это дело.
Na wysokim stanowisku czyny nie te
На высоком посту деяния не те,
Możesz zniszczyć nawet całą planetę
Можно уничтожить даже целую планету,
I nikt złego słowa nie piśnie
И никто плохого слова не промолвит
Nawet przed obliczem senatu
Даже перед лицом сената.
Gdzie tedy idą podatników pieniądze
Куда же уходят деньги налогоплательщиков?
Urzędowa grabież najbardziej jest nęcąca
Казенное воровство самое соблазнительное.
I kto się dowie, że Jabbowie, ci bandyci
И кто узнает, что Джаббы, эти бандиты,
Pod stołem finansują by zostawić ich w spokoju
Из-под полы финансируют, чтобы их оставили в покое.
Można było się spodziewać, że to pan, Komandorze
Можно было ожидать, что это вы, командор,
Tarkin to zrobił, hare hare
Таркин, это сделали, ха-ха.
Można było się spodziewać, że to pana, Komandorze
Можно было ожидать, что это ваше, командор,
Tarkin to dzieło
Таркин, это дело.





Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski, Olaf Piotr Deriglasoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.