Текст и перевод песни Kazik - Miliarderzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Elu!
Oto
pytanie
za
70
MLD
dolarów:
- Эля!
Вот
вопрос
за
70
миллиардов
долларов:
Kto
nie
ukończył
razem
z
zespołem
kompozycji
"Mars
napada"
Кто
не
закончил
вместе
с
группой
композицию
"Марс
атакует"
A)
Tymon
Tymiński
A)
Тымон
Тыминьский
B)
DJ
Jan
Maria
Rokita
B)
DJ
Ян
Мария
Рокита
C)
Sławomir
Pietrzak
C)
Славомир
Петшак
A
może
D)
Świtoń
MC?
А
может
D)
Свитонь
MC?
- Ehh...
no
nie
wiem...
na
pewno
nie
jest
Tymon
Tymiński
- Ээ...
ну
не
знаю...
точно
не
Тымон
Тыминьский
Bo...
no
zdaje
się
kończy
równo
zawsze...
tak
nie
wiem
właściwie...
Потому
что...
ну,
кажется,
всегда
заканчивает
ровно...
так,
не
знаю,
собственно...
Chciałabym...
tak
się
waham
pomiędzy
Świtoniem
MC
i
Sławomirem
Хотела
бы...
так
колеблюсь
между
Свитонем
MC
и
Славомиром
Pietrzakiem...
może...
może
ja...
może
ja
bym
poprosiła
o
wykreślenie
Петшаком...
может...
может
я...
может
я
бы
попросила
убрать
Dwóch...
złych
odpowiedzi...
Два...
неправильных
ответа...
- Prosimy
komputer
o
wykreślenie
dwóch
złych
odpowiedzi...
- Просим
компьютер
убрать
два
неправильных
ответа...
- A
więc
mamy
teraz
tylko
dwie
opcje...
- Итак,
у
нас
теперь
только
два
варианта...
- Mhhh...
tego
się
bałam,
bo
Świtoń
MC...
nic
nie
słyszałam
jego
właściwie
co
- Ммм...
этого
я
боялась,
потому
что
Свитонь
MC...
ничего
не
слышала
о
нем,
собственно,
что
...
co
było...
Sławomir
Pietrzak?
Ja...
zaryzykuję...
poproszę...
proszę
...
что
было...
Славомир
Петшак?
Я...
рискну...
попрошу...
прошу
- Odpowiedź
C)
proponujesz
- czyli
Sławomir
Pietrzak?
- Ответ
C)
предлагаешь
- то
есть
Славомир
Петшак?
- Tak
poproszę
o...
zaznaczenie
C)...
- Да,
попрошу
о...
отметить
C)...
- Czy
jesteś
tego
pewna?...
- Ты
уверена?...
- Nie
wiem
no
bo
tu...
Świtoń
MC...
- Не
знаю,
ну
потому
что
тут...
Свитонь
MC...
- Pamiętaj,
że
masz
jeszcze
dwa
koła
ratunkowe...
- Помни,
что
у
тебя
ещё
два
круга
помощи...
- ...
różowe
i
fioletowe...
- ...
розовый
и
фиолетовый...
- Mh...
nie
- jednak...
ah...
(niech
się
dzieje
co...)
- Мх...
нет
- всё-таки...
ах...
(будь
что
будет)
Poproszę
o
zaznaczenie
C)!
Попрошу
отметить
C)!
- Jesteś
tego
naprawdę
pewna?...
- Ты
действительно
уверена?...
- Pamiętaj!
To
jest
pytanie
za
70
MLD
dolarów!
- Помни!
Это
вопрос
за
70
миллиардов
долларов!
- Tak
poproszę
o
zaznaczenie
C)!
- Да,
попрошу
отметить
C)!
- Ryzykujesz?...
- Рискуешь?...
- Bez
cienia
wątpliwości?...
- Без
тени
сомнения?...
- ...
no
dobrze
- to
zaznaczamy...
- ...
ну
хорошо
- тогда
отмечаем...
- Poprosimy
komputer
o
zaznaczenie
odpowiedzi
C)
- Sławomir
Pietrzak!...
- Просим
компьютер
отметить
ответ
C)
- Славомир
Петшак!...
- Elu!...
miałaś
na
swoim
koncie
35
MLD
dolarów
- zaznaczyłaś
odpowiedź
C)
- Эля!...
у
тебя
на
счету
было
35
миллиардов
долларов
- ты
отметила
ответ
C)
...
teraz
już
nie
masz
tych
35
MLD
dolarów...
ponieważ
masz...
...
теперь
у
тебя
нет
этих
35
миллиардов
долларов...
потому
что
у
тебя...
SIEDEMDZIESIĄT...
MILIARDÓW...
DOLARÓW...!!!!!!!!!!!!!
СЕМЬДЕСЯТ...
МИЛЛИАРДОВ...
ДОЛЛАРОВ...!!!!!!!!!!!!!
- Wuahanwuwahawwahhawawwhwhaw
- Вуаханвувахавваххавававххав
- SIEDEMDZIESIĄT...
MILIARDÓW...
DOLARÓW...
dolarów...
- СЕМЬДЕСЯТ...
МИЛЛИАРДОВ...
ДОЛЛАРОВ...
долларов...
- Sazsazssadzazsazsaszszsaszsaaaaaaa
- Сазсазссадзазсазсашшсашсааааааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: olaf deriglasoff
Альбом
Melassa
дата релиза
09-06-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.