Текст и перевод песни Kazik - Pani Katarzyna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pani Katarzyna
Mrs. Katarzyna
To
zaczyna
się
zawsze
tak
samo
It
always
starts
the
same
To
zaczyna
się
jak
gdyby
nigdy
nic
It
starts
like
nothing
ever
happened
To
zaczyna
się
zawsze
tak
samo
It
always
starts
the
same
To
zaczyna
się
tak
jak
się
zaczynało
It
starts
the
way
it
used
to
start
Ja
zaczynam
od
nowa,
od
nowa,
Polska
Ludowa
I
start
anew,
anew,
People's
Poland
O
czym
marzy
dziewczyna
gdy
dorastać
zaczyna
What
does
a
girl
dream
of
when
she
starts
to
grow
up
Gdy
poważne
sprawy
napływają
do
roratek
When
serious
matters
flow
into
the
Rorats
Gdy
już
wino
pić
można
choć
rodzina
nie
zamożna
When
you
can
already
drink
wine
even
though
the
family
is
not
wealthy
Gdy
buzują
hormony
się
pławią
feromony
When
hormones
are
raging
and
pheromones
are
swimming
O
czym
marzy
pan
młody
gdy
na
krok
do
wody
What
does
the
groom
dream
of
when
he's
one
step
away
from
the
water
Kiedy
spadnie
zasłona
co
nie
mogła
go
przekonać
When
the
curtain
falls,
which
couldn't
convince
him
Prócz
zdobycia
miejsca
swego
pracą
ciężką,
mozolną
Except
for
gaining
his
place
through
hard,
tedious
work
I
tylko
ksiądz
z
nauczycielem
mówią
że
nie
wolno
And
only
the
priest
and
the
teacher
say
that
it's
not
allowed
Jedni
drugich
są
warci,
na
łez
otarcie
They're
worth
each
other,
to
wipe
away
tears
Widzę,
że
pani
patrzy
zupełnie
otwarcie
I
see
that
you
are
looking
completely
openly
Dziś
raj
na
wyciągnięcie
ręki
mam
Today
I
have
paradise
at
my
fingertips
Dziś
Eden
na
piechotę
przejdę
sam
Today
I
will
walk
to
Eden
on
foot
by
myself
Teraz
wiem
co
to
znaczy
być
sobą
inaczej
Now
I
know
what
it
means
to
be
different
Dziś
raj
na
wyłączność
mam
Today
I
have
paradise
exclusively
Powiedz
mi
kogo
Ty
słuchasz?
Tell
me,
who
do
you
listen
to?
Kogo
uważasz,
kogo
na
pieresta
ustawiasz?
Who
do
you
respect,
who
do
you
put
on
a
pedestal?
Ten
jeden
co
wczoraj
wydawał
się
mądry
The
one
who
seemed
wise
yesterday
Dzisiaj
nie
lepiej
jawi
się
od
nich
Today
appears
no
better
than
them
Nikt
się
nie
przyzna,
perły
i
bielizna
No
one
will
admit,
pearls
and
lingerie
Że
serce
krwawi
mu
w
bliznach
That
his
heart
bleeds
in
scars
Kto
nie
otworzy
serca
nie
dostanie
widelca
Whoever
doesn't
open
their
heart
won't
get
a
fork
Po
co
nas
oraz
gdzie?
Why
us
and
where?
Po
co
nas
oraz
gdzie?
Why
us
and
where?
Nie
wiem
jak
zdobywa
się
te
wszystkie
bezeceństwa
I
don't
know
how
you
acquire
all
these
obscenities
Prowadzą
niechybnie
do
szaleństwa
They
inevitably
lead
to
madness
Kogo
ty
widzisz,
na
kogo
patrzysz?
Who
do
you
see,
who
are
you
looking
at?
Ale
złego
wrażenia
nie
zatrzesz
But
you
won't
erase
the
bad
impression
O
czym
marzy
dziewczyna
gdy
dorastać
zaczyna?
What
does
a
girl
dream
of
when
she
starts
to
grow
up?
Byle
szybciej
wyjść
na
dwór
ze
swojego
kina
Just
to
get
out
of
her
own
cinema
faster
Swojego
Kina
Her
own
Cinema
Tak
jest
skrojony
ten
świat
szalony
This
crazy
world
is
cut
in
such
a
way
Że
szukać
w
nim
sensu
jest
czystym
nonsensem
That
searching
for
meaning
in
it
is
pure
nonsense
Cała
Afryka
zdycha
syta
rzyga
Europa
oraz
Ameryka
All
of
Africa
is
dying,
Europe
and
America
are
vomiting
with
satiety
Najwięcej
na
świecie
się
wydaje
na
spełnienia
The
most
in
the
world
is
spent
on
fulfillment
Trzeba
uciekać
ze
strefy
cienia
You
have
to
escape
from
the
shadow
zone
Cala
Afryka
ginie
w
wojnie
All
of
Africa
is
perishing
in
war
Na
chacie
u
nas
jednak
spokojnie
But
things
are
peaceful
at
our
house
Tak
jest
skrojony
ten
świat
szalony
This
crazy
world
is
cut
in
such
a
way
Że
nie
ma
w
nim
miejsca
dla
męża
i
żony
That
there
is
no
place
for
a
husband
and
wife
Bajka
się
ciągle
powtarza
The
fairy
tale
keeps
repeating
itself
Że
kto
imię
pana
śmie
znieważać
That
whoever
dares
to
blaspheme
the
name
of
the
Lord
Poniesie
karę
ale
pani
nie
słucha
mnie
wcale
Will
be
punished
but
you
don't
listen
to
me
at
all
Pani
prowokuje
równowagę
rujnuje
You
provoke
and
ruin
the
balance
Nie
ja
gram
i
coraz
mniej
myślących
It's
not
me
playing
and
there
are
fewer
and
fewer
thinking
people
Dla
pani
grających
nie
będą
sam
I
won't
be
alone
playing
for
you
Dziś
raj
na
wyciągnięcie
ręki
mam
Today
I
have
paradise
at
my
fingertips
Dziś
Eden
na
piechotę
przejdę
sam
Today
I
will
walk
to
Eden
on
foot
by
myself
Teraz
wiem
co
to
znaczy
być
sobą
inaczej
Now
I
know
what
it
means
to
be
different
Dziś
raj
na
wyłączność
mam
Today
I
have
paradise
exclusively
Po
co
nas
oraz
gdzie?
Why
us
and
where?
Po
co
nas
oraz
gdzie?
Why
us
and
where?
Nie
kopać
leżącego
przekazanie
jedenaste
Don't
kick
a
man
when
he's
down,
the
eleventh
commandment
Dla
wielu
przekazanie
nazbyt
ciasne
For
many,
a
commandment
too
narrow
Kto
śmie
uchylić
rąbka
tajemnicy
Whoever
dares
to
lift
the
veil
of
secrecy
Będzie
chodził
w
spódnicy
na
ulicy
Will
walk
the
streets
in
a
skirt
Po
co
nas
oraz
gdzie?
Why
us
and
where?
Po
co
nas
oraz
gdzie?
Why
us
and
where?
A
pani
mnie
zamienia
namawia
do
spalenia
And
you
change
me,
persuade
me
to
burn
Nie
po
gram
a
może
pani
nie
wie
Not
for
a
gram,
or
maybe
you
don't
know
Że
to
co
mam
dla
siebie
That
what
I
have
for
myself
Nie,
nie,
nie,
nie,
rozpuszczam
sam
No,
no,
no,
no,
I
dissolve
it
myself
Dziś
raj
na
wyciągnięcie
ręki
mam
Today
I
have
paradise
at
my
fingertips
Dziś
Eden
na
piechotę
przejdę
sam
Today
I
will
walk
to
Eden
on
foot
by
myself
Teraz
wiem
co
to
znaczy
być
sobą
inaczej
Now
I
know
what
it
means
to
be
different
Dziś
raj
na
wyłączność
mam
Today
I
have
paradise
exclusively
A
pani
na
mnie
patrzy
to
dla
mnie
wielki
zaszczyt
And
you
look
at
me,
it's
a
great
honor
for
me
I
nie
wiem
sam
And
I
don't
know
myself
Czy
mogę
się
odważyć
czy
mogę
choć
pomarzyć
If
I
can
dare,
if
I
can
even
dream
Być
z
panią
sam
To
be
alone
with
you
A
pani
prowokuje
równowagę
rujnuje
And
you
provoke
and
ruin
the
balance
Nie
ja
gram
It's
not
me
playing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazimierz Staszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.