Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biorę
wdech,
palę
jazz,
lecę
wyżej,
jest
okej
Ich
atme
ein,
rauche
Jazz,
fliege
höher,
es
ist
okay
Dzień
za
dniem,
trzymam
ster,
przed
oczami
widzę
cel
Tag
für
Tag,
halte
ich
das
Steuer,
vor
meinen
Augen
sehe
ich
das
Ziel
Jebać
stres,
jebać
lęk,
mogę
sięgać
po
co
chcę
Scheiß
auf
Stress,
scheiß
auf
Angst,
ich
kann
nehmen,
was
ich
will
Chcemy
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej
mieć
Wir
wollen
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
haben
Biorę
wdech,
palę
jazz,
lecę
wyżej,
jest
okej
Ich
atme
ein,
rauche
Jazz,
fliege
höher,
es
ist
okay
Dzień
za
dniem,
trzymam
ster,
przed
oczami
widzę
cel
Tag
für
Tag,
halte
ich
das
Steuer,
vor
meinen
Augen
sehe
ich
das
Ziel
Jebać
stres,
jebać
lęk,
mogę
sięgać
po
co
chcę
Scheiß
auf
Stress,
scheiß
auf
Angst,
ich
kann
nehmen,
was
ich
will
Chcemy
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej
mieć
Wir
wollen
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
haben
Na
śniadanie
do
swej
kawy
wypalamy
sobie
blanty
Zum
Frühstück
zu
meinem
Kaffee
rauchen
wir
uns
Blunts
To
nie
czasy
się
zmieniły,
my
zmieniliśmy
te
czasy
Es
sind
nicht
die
Zeiten,
die
sich
geändert
haben,
wir
haben
diese
Zeiten
verändert
By
odnaleźć
szczęście
w
życiu,
nie
używam
przeglądarki
Um
Glück
im
Leben
zu
finden,
benutze
ich
keinen
Browser
Ty
nie
bądź
taki
zachłanny,
ciesz
się
małymi
rzeczami
Sei
nicht
so
gierig,
freu
dich
an
kleinen
Dingen
Pazerny
dwa
razy
traci,
pazerny
dwa
razy
traci
Ein
Gieriger
verliert
zweimal,
ein
Gieriger
verliert
zweimal
Dlatego
zyskuję
spokój,
gdy
Ty
tracisz
sos
i
braci
Deshalb
gewinne
ich
Ruhe,
wenn
du
Geld
und
Brüder
verlierst
Towar
na
stole
ja
mam
ich
chciałaby
mówić
mi
papi
Stoff
auf
dem
Tisch,
den
ich
habe,
sie
würde
mich
gerne
Papi
nennen
Ja
bym
chciał
się
tylko
bawić,
chociaż
nie
z
ich
dzieciakami
Ich
würde
mich
gerne
nur
amüsieren,
aber
nicht
mit
ihren
Kindern
Wiesz,
my
sami
z
kumplami
to
tylko
duże
dzieciaki
Weißt
du,
wir
sind
mit
Kumpels
nur
große
Kinder
Nikt
nie
oduczył
nas
marzyć,
dlatego
dziś
je
spełniamy
Niemand
hat
uns
das
Träumen
abgewöhnt,
deshalb
erfüllen
wir
sie
heute
Mamy
plany
i
sięgamy
dalej,
użyj
wyobraźni
Wir
haben
Pläne
und
greifen
weiter,
nutze
deine
Vorstellungskraft
Kiedyś
obraz
niewyraźny,
dziś
krystalizuję
wizję
Früher
war
das
Bild
unscharf,
heute
kristallisiere
ich
die
Vision
Pokaże
Ci
życie
mała,
to
poczujesz
się
jak
w
filmie
Ich
zeige
dir
das
Leben,
Kleine,
dann
fühlst
du
dich
wie
im
Film
Nie
poczujesz
się
jak
w
kinie,
nie
ściemniam,
gdy
seans
idzie
Du
wirst
dich
nicht
wie
im
Kino
fühlen,
ich
rede
keinen
Unsinn,
wenn
die
Vorstellung
läuft
Teraz
wszystko
dla
mnie
jasne,
słońce
idzie
coraz
wyżej
Jetzt
ist
alles
klar
für
mich,
die
Sonne
steigt
immer
höher
Choć
tyle
razy
czekałem,
aż
po
deszczu
wreszcie
wyjdzie
Obwohl
ich
so
oft
darauf
gewartet
habe,
dass
sie
nach
dem
Regen
endlich
herauskommt
Biorę
wdech,
palę
jazz,
lecę
wyżej,
jest
okej
Ich
atme
ein,
rauche
Jazz,
fliege
höher,
es
ist
okay
Dzień
za
dniem,
trzymam
ster,
przed
oczami
widzę
cel
Tag
für
Tag,
halte
ich
das
Steuer,
vor
meinen
Augen
sehe
ich
das
Ziel
Jebać
stres,
jebać
lęk,
mogę
sięgać
po
co
chcę
Scheiß
auf
Stress,
scheiß
auf
Angst,
ich
kann
nehmen,
was
ich
will
Chcemy
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej
mieć
Wir
wollen
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
haben
Biorę
wdech,
palę
jazz,
lecę
wyżej,
jest
okej
Ich
atme
ein,
rauche
Jazz,
fliege
höher,
es
ist
okay
Dzień
za
dniem,
trzymam
ster,
przed
oczami
widzę
cel
Tag
für
Tag,
halte
ich
das
Steuer,
vor
meinen
Augen
sehe
ich
das
Ziel
Jebać
stres,
jebać
lęk,
mogę
sięgać
po
co
chcę
Scheiß
auf
Stress,
scheiß
auf
Angst,
ich
kann
nehmen,
was
ich
will
Chcemy
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej
mieć
Wir
wollen
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
haben
Tyle
razy
upadałem
i
tak
celowałem
wyżej
So
oft
bin
ich
gefallen
und
habe
trotzdem
höher
gezielt
Nie
boję
się
upaść,
typie,
zawsze
jakoś
się
wyliżę
Ich
habe
keine
Angst
zu
fallen,
Typ,
ich
lecke
mich
immer
irgendwie
wieder
sauber
Nie
stawaj
nawet
na
chwilę,
sukces
będzie
coraz
bliżej
Bleib
nicht
mal
für
einen
Moment
stehen,
der
Erfolg
kommt
immer
näher
Mam
gigantyczne
ambicje
i
nie
mogę
się
ich
wyrzec
Ich
habe
gigantische
Ambitionen
und
kann
sie
nicht
aufgeben
Mimo
że
pochodzę
stąd,
gdzie
beton
gniecie
psychikę
Obwohl
ich
von
hier
komme,
wo
Beton
die
Psyche
zerdrückt
Kiedy
melanż
idzie
łatwo,
się
płynie,
nie
płynę
z
prądem
Wenn
die
Party
leicht
läuft,
fließt
man,
ich
fließe
nicht
mit
dem
Strom
Mordo,
idę
w
swoją
stronę,
dlatego
idę
po
swoje
Alter,
ich
gehe
meinen
eigenen
Weg,
deshalb
gehe
ich
meinen
Weg
Tobie
życzę
jak
najlepiej,
na
dziś
mam
wypierdolone
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
für
heute
ist
es
mir
scheißegal
Od
dziecka
byłem
topboyem,
czyli
wciąż
pod
telefonem
Von
Kindheit
an
war
ich
ein
Topboy,
also
immer
am
Telefon
Tyrr,
tyrr,
co
tam
ziomie?
Halo,
tak
się
robi
siano
Tyrr,
tyrr,
was
geht,
Kumpel?
Hallo,
so
macht
man
Kohle
W
głowie
tylko
siano,
co
rano
rozkmina
na
banknot
Im
Kopf
nur
Kohle,
jeden
Morgen
Grübeln
über
Geldscheine
To
droga,
a
nie
cel,
odróżniam
kurwa
ludzi
i
ich
wartość
Das
ist
der
Weg,
nicht
das
Ziel,
ich
unterscheide,
verdammt,
Menschen
und
ihren
Wert
Jak
wszystko
zrobisz
dla
kasy,
no
to
Ty
kurwa
nie
bardzo
Wenn
du
alles
für
Geld
machst,
dann
bist
du,
verdammt,
nicht
sehr
Ciągle
biegnę,
to
maraton,
po
lepszego
jutra
jakość
Ich
renne
ständig,
das
ist
ein
Marathon,
für
eine
bessere
Qualität
von
morgen
Chcę
dać
bliskim,
moim
braciom,
wszystko
to,
co
jest
najlepsze
Ich
will
meinen
Liebsten,
meinen
Brüdern,
all
das
geben,
was
am
besten
ist
Żeby
bawić
się
z
uśmiechem
i
cieszyć
się
każdym
wdechem
Damit
wir
uns
mit
einem
Lächeln
amüsieren
und
jeden
Atemzug
genießen
Biorę
wdech,
palę
jazz,
lecę
wyżej,
jest
okej
Ich
atme
ein,
rauche
Jazz,
fliege
höher,
es
ist
okay
Dzień
za
dniem,
trzymam
ster,
przed
oczami
widzę
cel
Tag
für
Tag,
halte
ich
das
Steuer,
vor
meinen
Augen
sehe
ich
das
Ziel
Jebać
stres,
jebać
lęk,
mogę
sięgać
po
co
chcę
Scheiß
auf
Stress,
scheiß
auf
Angst,
ich
kann
nehmen,
was
ich
will
Chcemy
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej
mieć
Wir
wollen
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
haben
Biorę
wdech,
palę
jazz,
lecę
wyżej,
jest
okej
Ich
atme
ein,
rauche
Jazz,
fliege
höher,
es
ist
okay
Dzień
za
dniem,
trzymam
ster,
przed
oczami
widzę
cel
Tag
für
Tag,
halte
ich
das
Steuer,
vor
meinen
Augen
sehe
ich
das
Ziel
Jebać
stres,
jebać
lęk,
mogę
sięgać
po
co
chcę
Scheiß
auf
Stress,
scheiß
auf
Angst,
ich
kann
nehmen,
was
ich
will
Chcemy
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej,
więcej
mieć
Wir
wollen
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Graczyk, Hubert Polinski, Piotr Kazmierczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.