Plakala (R3HAB Remix) [Long Radio Version] -
R3HAB
,
Kazka
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plakala (R3HAB Remix) [Long Radio Version]
Plakala (R3HAB Remix) [Lange Radioversion]
Врятуюсь
від
слів
твоїх,
буду
ціла
(ціла)
Ich
rette
mich
vor
deinen
Worten,
werde
heil
sein
(heil)
За
рік
образ
не
складу
ціну
я
In
einem
Jahr
werde
ich
den
Preis
für
all
die
Kränkungen
nicht
ermessen
können
Горять,
мости
горять
Sie
brennen,
die
Brücken
brennen
І
сліз
моря
Und
ein
Meer
von
Tränen
Та
знай,
це
гра
моя
Aber
wisse,
das
ist
mein
Spiel
Менше
слів,
більше
діла
Weniger
Worte,
mehr
Taten
Врятую
від
стріл
твоїх
хоч
би
тіло
(тіло)
Ich
rette
vor
deinen
Pfeilen
wenigstens
meinen
Körper
(Körper)
Загнав
під
лід,
не
знайду
душу
я
Du
hast
mich
unters
Eis
getrieben,
ich
finde
meine
Seele
nicht
mehr
Болить,
ой
як
болить
Es
schmerzt,
oh
wie
es
schmerzt
І
кров
кипить
Und
das
Blut
kocht
Та
донька
вже
не
спить
Aber
die
Tochter
schläft
nicht
mehr
Менше
слів,
більше
діла
Weniger
Worte,
mehr
Taten
Поплакала
і
стоп!
Фіалка
розцвіла
Ich
habe
geweint
und
Schluss!
Das
Veilchen
ist
erblüht
Засяяв
день
таємними
знаками,
о!
Der
Tag
erstrahlte
mit
geheimen
Zeichen,
oh!
І
мама
молода,
й
закохана
мала
Und
Mama
ist
jung
und
das
verliebte
Mädchen
На
кухні
всі
однаково
плакали
In
der
Küche
haben
alle
gleich
geweint
Поплакала
і
стоп!
Фіалка
розцвіла
Ich
habe
geweint
und
Schluss!
Das
Veilchen
ist
erblüht
Засяяв
день
таємними
знаками,
о!
Der
Tag
erstrahlte
mit
geheimen
Zeichen,
oh!
І
мама
молода,
й
закохана
мала
Und
Mama
ist
jung
und
das
verliebte
Mädchen
На
кухні
всі
однаково
плакали
In
der
Küche
haben
alle
gleich
geweint
Зотліла
ніч,
зранку
все
стало
сіре
(сіре)
Die
Nacht
verglühte,
morgens
wurde
alles
grau
(grau)
Знайти
нові
кольори
мушу
я
Ich
muss
neue
Farben
finden
Лице
умий
дощем
Wasche
mein
Gesicht
mit
Regen
Що
треба
ще?
Was
braucht
es
noch?
Дай
серцю
під
плащем
Gib
meinem
Herzen
unter
dem
Mantel
Менше
слів,
більше
віри
(віри)
Weniger
Worte,
mehr
Glauben
(Glauben)
Поплакала
і
стоп!
Фіалка
розцвіла
Ich
habe
geweint
und
Schluss!
Das
Veilchen
ist
erblüht
Засяяв
день
таємними
знаками,
о!
Der
Tag
erstrahlte
mit
geheimen
Zeichen,
oh!
І
мама
молода,
й
закохана
мала
Und
Mama
ist
jung
und
das
verliebte
Mädchen
На
кухні
всі
однаково
плакали
In
der
Küche
haben
alle
gleich
geweint
Поплакала
і
стоп!
Фіалка
розцвіла
Ich
habe
geweint
und
Schluss!
Das
Veilchen
ist
erblüht
Засяяв
день
таємними
знаками,
о!
Der
Tag
erstrahlte
mit
geheimen
Zeichen,
oh!
І
мама
молода,
й
закохана
мала
Und
Mama
ist
jung
und
das
verliebte
Mädchen
На
кухні
всі
однаково
плакали
In
der
Küche
haben
alle
gleich
geweint
Поплакала
і
стоп!
Фіалка
розцвіла
Ich
habe
geweint
und
Schluss!
Das
Veilchen
ist
erblüht
Засяяв
день
таємними
знаками,
о!
Der
Tag
erstrahlte
mit
geheimen
Zeichen,
oh!
І
мама
молода,
й
закохана
мала
Und
Mama
ist
jung
und
das
verliebte
Mädchen
На
кухні
всі
однаково
плакали
In
der
Küche
haben
alle
gleich
geweint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignatchenko Andrii, Laury Kaddouz, Serhii Yermolaiev, Sergii Lokshin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.