Kazka - Грай - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazka - Грай




Грай
Play
Ой, у полі на тополі
Oh, on the poplar in the field
Зозуля кувала, літа рахувала, літа рахувала!
The cuckoo was calling, counting the years, counting the years!
Де мій милий, чорнобривий?
Where is my beloved, black-browed one?
Якого шукала, якого шукала
Whom I was looking for, whom I was looking for
Давай, обирай (Рай)
Choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним грай, грай
And play with him, play
Все життя грай
Play all your life
Та й обирай (Рай)
And choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним ніжні
And together with him, tender
Паззли збирай
Collect the puzzles
Давай, обирай (Рай)
Choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним грай, грай
And play with him, play
Все життя грай
Play all your life
Та й обирай (Рай)
And choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним ніжні
And together with him, tender
Паззли збирай
Collect the puzzles
Я закохана слабка ланка
I'm a weak link in love
Тонка, вразлива, ламка
Thin, vulnerable, fragile
Збираю серця уламки
I collect the fragments of hearts
Боляче, бо у мене лапки
It hurts because I have paws
Та в мені вмикається лампа
But the lamp turns on in me
Якось зранку
Some morning
Бо кохання більше за лайки
Because love is more than likes
Вища планка
A higher bar
Давай, обирай (Рай)
Choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним грай, грай
And play with him, play
Все життя грай
Play all your life
Та й обирай (Рай)
And choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним ніжні
And together with him, tender
Паззли збирай
Collect the puzzles
Давай, обирай (Рай)
Choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним грай, грай
And play with him, play
Все життя грай
Play all your life
Та й обирай (Рай)
And choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним ніжні
And together with him, tender
Паззли збирай
Collect the puzzles
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о...
Oh-oh...
Я вам не загоєна ранка
I'm not your unhealed wound
З конверта зірвана марка
A stamp torn from an envelope
Збираю серця уламки
I collect the fragments of hearts
І від сліз міс-мокра майка
And my shirt is wet from tears
Та в мені вмикається лампа
But the lamp turns on in me
Якось зранку
Some morning
Бо кохання більше за лайки
Because love is more than likes
Вища планка
A higher bar
Давай, обирай (Рай)
Choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним грай, грай
And play with him, play
Все життя грай
Play all your life
Та й обирай (Рай)
And choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним ніжні
And together with him, tender
Паззли збирай
Collect the puzzles
Давай, обирай (Рай)
Choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним грай, грай
And play with him, play
Все життя грай
Play all your life
Та й обирай (Рай)
And choose, darling (Paradise)
З ким тобі рай (Рай)
With whom your paradise (Paradise)
І разом з ним ніжні
And together with him, tender
Паззли збирай
Collect the puzzles
ким тобі...)
(With whom your...)
ким тобі рай)
(With whom your paradise)
разом з ним грай, грай)
(And play with him, play)
(Все життя грай, грай)
(Play all your life, play)
(Все життя грай)
(Play all your life)
ким тобі...)
(With whom your...)
ким тобі рай)
(With whom your paradise)
разом з ним грай, грай)
(And play with him, play)
(Все життя грай)
(Play all your life)
(Все життя...)
(All your life...)
(Ой, у полі на тополі)
(Oh, on the poplar in the field)
О-о...
Oh-oh...
(Ой, у полі на тополі)
(Oh, on the poplar in the field)
(Ой, у полі на тополі)
(Oh, on the poplar in the field)
О-о...
Oh-oh...
(Ой, у полі на тополі)
(Oh, on the poplar in the field)
(Ой, у полі на тополі)
(Oh, on the poplar in the field)
О-о...
Oh-oh...
(Ой, у полі на тополі)
(Oh, on the poplar in the field)
(Ой, у полі на тополі)
(Oh, on the poplar in the field)
Я до зрад безжальна, як самурай
I am merciless to betrayals as a samurai
Якщо не кохаєш краще не грай
If you don't love - better not play
Я до зрад безжальна, як самурай
I am merciless to betrayals as a samurai
Не твоє то й не обирай
If it's not yours - don't choose it
Я до зрад безжальна, як самурай
I am merciless to betrayals as a samurai
Якщо не кохаєш краще не грай
If you don't love - better not play
Я до зрад безжальна, як самурай
I am merciless to betrayals as a samurai
Не твоє то й не обирай
If it's not yours - don't choose it
Буде чесно!
Be honest!
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о... (Ой, кувала...)
Oh-oh... (Oh, cuckoo...)
О-о...
Oh-oh...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.