KAZKA - БЕЗ КОХАННЯ - перевод текста песни на немецкий

БЕЗ КОХАННЯ - Kazkaперевод на немецкий




БЕЗ КОХАННЯ
OHNE LIEBE
Ріже без жалю гостра вилиця
Schneidet ohne Gnade, scharf wie eine Klinge
Жоден на землі так не дивиться
Keiner auf der Welt schaut so
Хай мені тепер і не віриться
Mag ich es jetzt auch nicht glauben
Доторком вуста ще зустрінуться
Werden sich unsere Lippen in Berührung wiederfinden
Як без кохання милу не видати
Wie man ohne Liebe den Liebsten nicht sehen kann
Так це кохання з мене не вибити
So kann man mir diese Liebe nicht austreiben
Випити щастя, а журбу вилити
Das Glück austrinken und die Trauer ausgießen
Буду, кохання, я в тебе вірити
Ich werde, meine Liebe, an dich glauben
Там, де, там, де
Dort, wo, dort, wo
Хвиля пристрасті зійшла
Die Welle der Leidenschaft verebbte
Свіжі почуття знайшла
Habe ich frische Gefühle gefunden
Там, де, там, де
Dort, wo, dort, wo
Хвиля пристрасті зійшла
Die Welle der Leidenschaft verebbte
Свіжі почуття знайшла
Habe ich frische Gefühle gefunden
Як за рік душа стала сивою
Wie in einem Jahr die Seele grau geworden ist
Так хороброю, ні красивою
So - mutig, nein - nicht schön
Але з ніжністю та із силою
Aber mit Zärtlichkeit und mit Kraft
Стану стрічкою жовто-синьою
Werde ich zu einem gelb-blauen Band
Як без кохання милу не видати
Wie man ohne Liebe den Liebsten nicht sehen kann
Так це кохання з мене не вибити
So kann man mir diese Liebe nicht austreiben
Випити щастя, а журбу вилити
Das Glück austrinken und die Trauer ausgießen
Буду, кохання, я в тебе вірити
Ich werde, meine Liebe, an dich glauben
Буду жити
Ich werde leben
Буду любити
Ich werde lieben
Співати, щоб чули свої
Singen, damit die Meinen es hören
Буду жити
Ich werde leben
Буду любити
Ich werde lieben
Співати, щоб чули свої
Singen, damit die Meinen es hören
Там, де, там, де
Dort, wo, dort, wo
Там, де, там, де
Dort, wo, dort, wo





Авторы: сергій локшин, сергій ранов Runstar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.