Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
М'ята - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track
Minze - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus Track
Бо
все
мине
Denn
alles
vergeht
На
нас
з
неба
ллє
Auf
uns
fällt
vom
Himmel
Щось
незвичне
Etwas
Ungewöhnliches
Ближче
до
тіла
Näher
an
den
Körper
Сама
так
хотіла
Ich
wollte
es
selbst
so
Але
торкнулась
тебе
та
захворіла
Aber
ich
berührte
dich
und
wurde
krank
Це
щось
містичне
Das
ist
etwas
Mystisches
Там
між
нами
б'ють
блискавки
Zwischen
uns
schlagen
Blitze
ein
Та
далеко
до
висновків
Aber
es
ist
noch
weit
bis
zu
Schlussfolgerungen
Марю
наче
у
сні
Ich
träume
wie
im
Schlaf
Наче
мавки
лісні
Wie
Waldnymphen
Тягнуть
нас
шалено
до
істини
Ziehen
sie
uns
wahnsinnig
zur
Wahrheit
За
тобою
я
боса
Ich
folge
dir
barfuß
Розпустивши
свої
коси
Meine
Zöpfe
gelöst
Почуття
жалять
мов
оси
Gefühle
stechen
wie
Wespen
Але
цього
не
досить
Aber
das
ist
nicht
genug
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
dann?
(was
dann?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
Wir
beide
unter
demselben
Regen
Трава
зім'ята
Das
Gras
ist
zerdrückt
Твої
поцілунки
зі
м'ятою
Deine
Küsse
mit
Minze
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
dann?
(was
dann?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
Wir
beide
unter
demselben
Regen
Втрачаю
розум
дівчата
Ich
verliere
den
Verstand,
Mädels
На
мені
його
поцілунки
зі
м'ятою
Auf
mir
seine
Küsse
mit
Minze
Винувата
м'ята
Die
Minze
ist
schuld
Втрачаю
розум
дівчата
Ich
verliere
den
Verstand,
Mädels
Винувата
м'ята
Die
Minze
ist
schuld
Тіло
все
горить
Mein
ganzer
Körper
brennt
Знизу
догори
Von
unten
bis
oben
Твій
шалений
ритм
Dein
verrückter
Rhythmus
Не
має
заборон
Hat
keine
Verbote
Тоді
в
чому
справа?
Worin
liegt
dann
das
Problem?
Все
сильніше
уява
Meine
Vorstellungskraft
wird
immer
stärker
Скажи
яке
ти
мав
право
Sag
mir,
welches
Recht
hattest
du
Брати
серце
моє
у
полон?
Mein
Herz
gefangen
zu
nehmen?
Та
я
зовсім
не
в
силах
піти
Aber
ich
bin
überhaupt
nicht
in
der
Lage
zu
gehen
Заблукала
в
лабіринтах
пітьми
Ich
habe
mich
in
den
Labyrinthen
der
Dunkelheit
verirrt
Так
мене
хочуть
Begehren
mich
so
sehr
Що
я
можу
збожеволіти
Dass
ich
verrückt
werden
könnte
За
тобою
я
боса
Ich
folge
dir
barfuß
Розпустивши
свої
коси
Meine
Zöpfe
gelöst
Почуття
жалять
мов
оси
Gefühle
stechen
wie
Wespen
Не
можу
сказати:
"Досить!"
Ich
kann
nicht
sagen:
"Genug!"
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
dann?
(was
dann?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
Wir
beide
unter
demselben
Regen
Трава
зім'ята
Das
Gras
ist
zerdrückt
Твої
поцілунки
зі
м'ятою
Deine
Küsse
mit
Minze
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
dann?
(was
dann?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
Wir
beide
unter
demselben
Regen
Втрачаю
розум
дівчата
Ich
verliere
den
Verstand,
Mädels
На
мені
його
поцілунки
зі
м'ятою
Auf
mir
seine
Küsse
mit
Minze
Винувата
м'ята
Die
Minze
ist
schuld
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
dann?
(was
dann?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
Wir
beide
unter
demselben
Regen
Трава
зім'ята
Das
Gras
ist
zerdrückt
Твої
поцілунки
зі
м'ятою
Deine
Küsse
mit
Minze
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
dann?
(was
dann?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
Wir
beide
unter
demselben
Regen
Втрачаю
розум
дівчата
Ich
verliere
den
Verstand,
Mädels
На
мені
його
поцілунки
зі
м'ятою
Auf
mir
seine
Küsse
mit
Minze
Винувата
м'ята
Die
Minze
ist
schuld
Втрачаю
розум
дівчата
Ich
verliere
den
Verstand,
Mädels
Винувата
м'ята
Die
Minze
ist
schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гревцев александр, журавлев николай, ярина сізик
Альбом
SVIT
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.