KAZKA - М'ята - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track - перевод текста песни на немецкий

М'ята - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track - Kazkaперевод на немецкий




М'ята - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track
Minze - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus Track
Відчувай мене
Fühle mich
Бо все мине
Denn alles vergeht
На нас з неба ллє
Auf uns fällt vom Himmel
Щось незвичне
Etwas Ungewöhnliches
Ближче до тіла
Näher an den Körper
Сама так хотіла
Ich wollte es selbst so
Але торкнулась тебе та захворіла
Aber ich berührte dich und wurde krank
Це щось містичне
Das ist etwas Mystisches
Там між нами б'ють блискавки
Zwischen uns schlagen Blitze ein
Та далеко до висновків
Aber es ist noch weit bis zu Schlussfolgerungen
Марю наче у сні
Ich träume wie im Schlaf
Наче мавки лісні
Wie Waldnymphen
Тягнуть нас шалено до істини
Ziehen sie uns wahnsinnig zur Wahrheit
За тобою я боса
Ich folge dir barfuß
Розпустивши свої коси
Meine Zöpfe gelöst
Почуття жалять мов оси
Gefühle stechen wie Wespen
Але цього не досить
Aber das ist nicht genug
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
Wenn das keine Liebe ist, was dann? (was dann?)
Ми удвох під одним дощем
Wir beide unter demselben Regen
Трава зім'ята
Das Gras ist zerdrückt
Твої поцілунки зі м'ятою
Deine Küsse mit Minze
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
Wenn das keine Liebe ist, was dann? (was dann?)
Ми удвох під одним дощем
Wir beide unter demselben Regen
Втрачаю розум дівчата
Ich verliere den Verstand, Mädels
На мені його поцілунки зі м'ятою
Auf mir seine Küsse mit Minze
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Винувата м'ята
Die Minze ist schuld
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Втрачаю розум дівчата
Ich verliere den Verstand, Mädels
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Винувата м'ята
Die Minze ist schuld
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Тіло все горить
Mein ganzer Körper brennt
Знизу догори
Von unten bis oben
Твій шалений ритм
Dein verrückter Rhythmus
Не має заборон
Hat keine Verbote
Тоді в чому справа?
Worin liegt dann das Problem?
Все сильніше уява
Meine Vorstellungskraft wird immer stärker
Скажи яке ти мав право
Sag mir, welches Recht hattest du
Брати серце моє у полон?
Mein Herz gefangen zu nehmen?
Та я зовсім не в силах піти
Aber ich bin überhaupt nicht in der Lage zu gehen
Заблукала в лабіринтах пітьми
Ich habe mich in den Labyrinthen der Dunkelheit verirrt
Твої очі
Deine Augen
Так мене хочуть
Begehren mich so sehr
Що я можу збожеволіти
Dass ich verrückt werden könnte
За тобою я боса
Ich folge dir barfuß
Розпустивши свої коси
Meine Zöpfe gelöst
Почуття жалять мов оси
Gefühle stechen wie Wespen
Не можу сказати: "Досить!"
Ich kann nicht sagen: "Genug!"
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
Wenn das keine Liebe ist, was dann? (was dann?)
Ми удвох під одним дощем
Wir beide unter demselben Regen
Трава зім'ята
Das Gras ist zerdrückt
Твої поцілунки зі м'ятою
Deine Küsse mit Minze
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
Wenn das keine Liebe ist, was dann? (was dann?)
Ми удвох під одним дощем
Wir beide unter demselben Regen
Втрачаю розум дівчата
Ich verliere den Verstand, Mädels
На мені його поцілунки зі м'ятою
Auf mir seine Küsse mit Minze
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Винувата м'ята
Die Minze ist schuld
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Уууу-ууу
Uuuu-uuu
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
Wenn das keine Liebe ist, was dann? (was dann?)
Ми удвох під одним дощем
Wir beide unter demselben Regen
Трава зім'ята
Das Gras ist zerdrückt
Твої поцілунки зі м'ятою
Deine Küsse mit Minze
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
Wenn das keine Liebe ist, was dann? (was dann?)
Ми удвох під одним дощем
Wir beide unter demselben Regen
Втрачаю розум дівчата
Ich verliere den Verstand, Mädels
На мені його поцілунки зі м'ятою
Auf mir seine Küsse mit Minze
Винувата м'ята
Die Minze ist schuld
Втрачаю розум дівчата
Ich verliere den Verstand, Mädels
Винувата м'ята
Die Minze ist schuld





Авторы: гревцев александр, журавлев николай, ярина сізик


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.