Текст и перевод песни Kazka - М'ята
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бо
все
мине
Because
everything
will
pass
На
нас
з
неба
ллє
Something
unusual
pours
down
on
us
from
the
sky
Щось
незвичне
Something
mystical
Ближче
до
тіла
Closer
to
the
body
Сама
так
хотіла
I
wanted
it
myself
Але
торкнулась
тебе
та
захворіла
But
I
touched
you
and
got
sick
Це
щось
містичне
It's
something
mystical
Там
між
нами
б'ють
блискавки
Lightning
strikes
between
us
Та
далеко
до
висновків
But
it's
far
from
conclusions
Марю
наче
у
сні
I
dream
as
if
in
a
dream
Наче
мавки
лісні
Like
forest
nymphs
Тягнуть
нас
шалено
до
істини
They
pull
us
madly
to
the
truth
За
тобою
я
боса
I'm
barefoot
after
you
Розпустивши
свої
коси
Letting
my
hair
down
Почуття
жалять
мов
оси
Feelings
sting
like
wasps
Але
цього
не
досить
But
this
is
not
enough
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
If
this
isn't
love,
then
what?
(then
what?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
We
are
together
under
the
same
rain
Трава
зім'ята
The
grass
is
crumpled
Твої
поцілунки
зі
м'ятою
Your
kisses
with
mint
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
If
this
isn't
love,
then
what?
(then
what?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
We
are
together
under
the
same
rain
Втрачаю
розум
дівчата
I'm
losing
my
mind,
girls
На
мені
його
поцілунки
зі
м'ятою
His
minty
kisses
are
on
me
Винувата
м'ята
Mint
is
to
blame
Втрачаю
розум
дівчата
I'm
losing
my
mind,
girls
Винувата
м'ята
Mint
is
to
blame
Тіло
все
горить
My
whole
body
is
burning
Знизу
догори
From
bottom
to
top
Твій
шалений
ритм
Your
crazy
rhythm
Не
має
заборон
Has
no
limits
Тоді
в
чому
справа?
So
what's
the
matter?
Все
сильніше
уява
The
imagination
is
getting
stronger
Скажи
яке
ти
мав
право
Tell
me,
what
right
did
you
have
Брати
серце
моє
у
полон?
To
take
my
heart
captive?
Та
я
зовсім
не
в
силах
піти
But
I'm
not
able
to
leave
at
all
Заблукала
в
лабіринтах
пітьми
I
got
lost
in
the
labyrinths
of
darkness
Так
мене
хочуть
They
want
me
so
much
Що
я
можу
збожеволіти
That
I
can
go
crazy
За
тобою
я
боса
I'm
barefoot
after
you
Розпустивши
свої
коси
Letting
my
hair
down
Почуття
жалять
мов
оси
Feelings
sting
like
wasps
Не
можу
сказати:
"Досить!"
I
can't
say:
"Enough!"
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
If
this
isn't
love,
then
what?
(then
what?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
We
are
together
under
the
same
rain
Трава
зім'ята
The
grass
is
crumpled
Твої
поцілунки
зі
м'ятою
Your
kisses
with
mint
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
If
this
isn't
love,
then
what?
(then
what?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
We
are
together
under
the
same
rain
Втрачаю
розум
дівчата
I'm
losing
my
mind,
girls
На
мені
його
поцілунки
зі
м'ятою
His
minty
kisses
are
on
me
Винувата
м'ята
Mint
is
to
blame
Втрачаю
розум
дівчата
I'm
losing
my
mind,
girls
Винувата
м'ята
Mint
is
to
blame
(Винувата
м'ята)
(Mint
is
to
blame)
(Винувата
м'ята)
(Mint
is
to
blame)
(Винувата
м'ята)
(Mint
is
to
blame)
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
If
this
isn't
love,
then
what?
(then
what?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
We
are
together
under
the
same
rain
Трава
зім'ята
The
grass
is
crumpled
Твої
поцілунки
зі
м'ятою
Your
kisses
with
mint
Якщо
це
не
кохання,
то
що?
(то
що?)
If
this
isn't
love,
then
what?
(then
what?)
Ми
удвох
під
одним
дощем
We
are
together
under
the
same
rain
Втрачаю
розум
дівчата
I'm
losing
my
mind,
girls
На
мені
його
поцілунки
зі
м'ятою
His
minty
kisses
are
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
М'ята
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.