Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風は止んだ
Der Wind hat aufgehört
生まれて来た
そのわけは
Den
Grund,
warum
ich
geboren
wurde,
今もまだ
分らないけど
それでも
kenne
ich
immer
noch
nicht,
aber
trotzdem
生きてゆく
その意味は
den
Sinn
des
Weiterlebens,
少しだけ
分ったかもしれない
habe
ich
vielleicht
ein
wenig
verstanden.
なくしてきたもの
置き去りにしたもの
Was
ich
verlor,
was
ich
zurückließ,
いつも
近くにいてくれたひと
Du,
die
mir
immer
nah
warst.
大切なこと
大切なひと
Wichtige
Dinge,
eine
wichtige
Person
(du),
生きてゆく
その意味を
教えてくれた
Du
hast
mich
den
Sinn
des
Weiterlebens
gelehrt.
ひとりでは
せつなくて
Allein
war
es
schmerzlich,
不安な日々に
消えていった夢も
auch
Träume,
die
in
Tagen
der
Unruhe
verschwanden.
二人なら
いつかきっと
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
dann
sicher
irgendwann,
その夢に
たどりつけるはず
sollten
wir
diesen
Traum
erreichen
können.
絶えることなく
訪れる明日は
Das
Morgen,
das
unaufhörlich
anbricht,
街も
そしてひとも
変えてゆくけれど
verändert
die
Stadt
und
auch
die
Menschen,
aber
君を想う気持だけが
nur
das
Gefühl,
an
dich
zu
denken,
過ぎてゆく
時の中
wird
in
der
vergehenden
Zeit
暮れてゆく
空がまた
Der
dämmernde
Himmel
verkündet
wieder
帰らぬこの日に
終わりを告げて
das
Ende
dieses
Tages,
der
nicht
wiederkehrt.
心の中
今
風は止んだ
In
meinem
Herzen,
jetzt,
hat
der
Wind
aufgehört.
大切なこと
大切なひと
Wichtige
Dinge,
eine
wichtige
Person
(du),
生きてゆく
その意味を
教えてくれた
Du
hast
mich
den
Sinn
des
Weiterlebens
gelehrt.
君を想う気持だけが
Nur
das
Gefühl,
an
dich
zu
denken,
過ぎてゆく
時の中
wird
in
der
vergehenden
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.