Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
so far so good
So weit so gut
春がまた
ここに
帰って来た
Der
Frühling
ist
wieder
hierher
zurückgekehrt
やわらかな風が
街を包んだ
Ein
sanfter
Wind
hat
die
Stadt
umhüllt
今
すべてのことが
変わって行く
Jetzt
ändert
sich
alles
人の心も
変えて行く
Auch
die
Herzen
der
Menschen
verändern
sich
嬉しいこと
悔しいこと
繰り返しながら
Freudige
Dinge,
ärgerliche
Dinge,
wiederholen
sich
相変わらずの毎日
そんな自分だけど
Ein
unveränderter
Alltag,
so
bin
ich
誰かを
幸せに出来るとしたら
Wenn
ich
jemanden
glücklich
machen
könnte,
きっと
それが
いちばん
幸せなこと
Wäre
das
sicherlich
das
größte
Glück
小さな夢と
不安を抱えて
Mit
kleinen
Träumen
und
Ängsten
beladen
自分が思う道を
歩いている
Gehe
ich
den
Weg,
den
ich
für
richtig
halte
たとえ
選んだその道が
間違っていても
Auch
wenn
der
gewählte
Weg
falsch
sein
sollte,
無駄な時間が
流れるわけじゃない
Heißt
das
nicht,
dass
die
Zeit
verschwendet
ist
どれだけ
遠回りになったとしても
Wie
groß
der
Umweg
auch
sein
mag,
いつか
目指したその場所へ
たどり着けるはず
Irgendwann
werde
ich
den
angestrebten
Ort
erreichen
でも
誰かを
幸せに出来るとしたら
Aber
wenn
ich
Dich,
meine
Liebe,
glücklich
machen
könnte,
きっと
それが
いちばん
幸せなこと
Wäre
das
sicherlich
das
größte
Glück
für
mich
春は来て
春は行く
Der
Frühling
kommt,
der
Frühling
geht
生きて行けば
また
時は来る
Wenn
wir
weiterleben,
wird
die
Zeit
wiederkommen
誰かを
幸せに出来るとしたら
Wenn
ich
Dich,
meine
Liebe,
glücklich
machen
könnte,
きっと
それが
いちばん
幸せなこと
Wäre
das
sicherlich
das
größte
Glück
この街にまた
春が
帰って来た
Der
Frühling
ist
wieder
in
diese
Stadt
zurückgekehrt
少しだけ強く
今
風が吹いた
Ein
etwas
stärkerer
Wind
wehte
gerade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazumasa Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.