Kazumasa Oda - キラキラ - перевод текста песни на немецкий

キラキラ - Kazumasa Odaперевод на немецкий




キラキラ
Funkeln
ゆらゆらゆら 心は揺れる キラキラキラ 時はかがやいてる
Schwankend, schwankend, schwankend, mein Herz schwankt / Funkelnd, funkelnd, funkelnd, die Zeit erstrahlt.
いま もういちど約束する 決して 君のことを裏切らない
Jetzt verspreche ich dir noch einmal / Ich werde dich niemals verraten.
遠くに見える その夢を まだあきらめないで
Diesen Traum, den du in der Ferne siehst / Gib ihn noch nicht auf.
かならず そこまで 連れて行くから
Denn ich werde dich ganz sicher dorthin bringen.
ためらうその気持ちも すべて この手に渡して
Auch dieses zögernde Gefühl / Übergib alles in meine Hände.
出会えてよかったと 言える日がきっと来る
Der Tag wird sicher kommen, an dem du sagen kannst: 'Ich bin froh, dass wir uns begegnet sind'.
ゆらゆらゆら 心は揺れる キラキラキラ 時は かがやいてる
Schwankend, schwankend, schwankend, mein Herz schwankt / Funkelnd, funkelnd, funkelnd, die Zeit erstrahlt.
いつの日にか また戻れるなら その時 帰りたい この場所へ
Wenn wir eines Tages wieder zurückkehren können / Dann möchte ich an diesen Ort zurückkommen.
せつない思い出は ふたり 重ねてゆくもの
Schmerzliche Erinnerungen sind etwas / Das wir beide gemeinsam ansammeln.
また来る哀しみは 越えてゆくもの
Der Kummer, der wiederkehrt / Ist etwas, das wir überwinden werden.
今はただ目の前の 君を抱きしめていたい
Jetzt gerade möchte ich einfach nur dich / Die du vor mir bist, in meinen Armen halten.
明日の涙は 明日流せばいい
Die Tränen von morgen / Können morgen fließen.
この愛はどこまでも ずっと続いて行くから
Denn diese Liebe wird ewig / Immer weitergehen.
明日のふたりに まだ見ぬ風が吹く
Für uns beide wird morgen / Ein noch ungesehener Wind wehen.
Uh こうして今が過ぎてゆくなら もう 語るべきものはない
Uh, wenn die Gegenwart so vergeht / Gibt es nichts mehr zu sagen.
いつしか 眠りについた君をみつめれば
Wenn ich dich ansehe, wie du irgendwann eingeschlafen bist,
キラめく星は 空にあふれてる
Dann sind funkelnde Sterne / Überall am Himmel.
今はただ目の前の 君を抱きしめていたい
Jetzt gerade möchte ich einfach nur dich / Die du vor mir bist, in meinen Armen halten.
明日の涙は 明日流せばいい
Die Tränen von morgen / Können morgen fließen.
今だから出来ること それを決して 忘れないで
Was wir tun können, weil jetzt ist / Vergiss das niemals.
この時 この二人 ここへは戻れない
Diese Zeit, wir beide / Wir können hierher nicht zurückkehren.
この愛はどこまでも ずっと続いて行くから
Denn diese Liebe wird ewig / Immer weitergehen.
明日のふたりに まだ見ぬ風が吹く
Für uns beide wird morgen / Ein noch ungesehener Wind wehen.





Авторы: 小田 和正, 小田 和正


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.