Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆらゆらゆら
心は揺れる
キラキラキラ
時はかがやいてる
Schwankend,
schwankend,
schwankend,
mein
Herz
schwankt
/ Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
die
Zeit
erstrahlt.
いま
もういちど約束する
決して
君のことを裏切らない
Jetzt
verspreche
ich
dir
noch
einmal
/ Ich
werde
dich
niemals
verraten.
遠くに見える
その夢を
まだあきらめないで
Diesen
Traum,
den
du
in
der
Ferne
siehst
/ Gib
ihn
noch
nicht
auf.
かならず
そこまで
連れて行くから
Denn
ich
werde
dich
ganz
sicher
dorthin
bringen.
ためらうその気持ちも
すべて
この手に渡して
Auch
dieses
zögernde
Gefühl
/ Übergib
alles
in
meine
Hände.
出会えてよかったと
言える日がきっと来る
Der
Tag
wird
sicher
kommen,
an
dem
du
sagen
kannst:
'Ich
bin
froh,
dass
wir
uns
begegnet
sind'.
ゆらゆらゆら
心は揺れる
キラキラキラ
時は
かがやいてる
Schwankend,
schwankend,
schwankend,
mein
Herz
schwankt
/ Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
die
Zeit
erstrahlt.
いつの日にか
また戻れるなら
その時
帰りたい
この場所へ
Wenn
wir
eines
Tages
wieder
zurückkehren
können
/ Dann
möchte
ich
an
diesen
Ort
zurückkommen.
せつない思い出は
ふたり
重ねてゆくもの
Schmerzliche
Erinnerungen
sind
etwas
/ Das
wir
beide
gemeinsam
ansammeln.
また来る哀しみは
越えてゆくもの
Der
Kummer,
der
wiederkehrt
/ Ist
etwas,
das
wir
überwinden
werden.
今はただ目の前の
君を抱きしめていたい
Jetzt
gerade
möchte
ich
einfach
nur
dich
/ Die
du
vor
mir
bist,
in
meinen
Armen
halten.
明日の涙は
明日流せばいい
Die
Tränen
von
morgen
/ Können
morgen
fließen.
この愛はどこまでも
ずっと続いて行くから
Denn
diese
Liebe
wird
ewig
/ Immer
weitergehen.
明日のふたりに
まだ見ぬ風が吹く
Für
uns
beide
wird
morgen
/ Ein
noch
ungesehener
Wind
wehen.
Uh
こうして今が過ぎてゆくなら
もう
語るべきものはない
Uh,
wenn
die
Gegenwart
so
vergeht
/ Gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
いつしか
眠りについた君をみつめれば
Wenn
ich
dich
ansehe,
wie
du
irgendwann
eingeschlafen
bist,
キラめく星は
空にあふれてる
Dann
sind
funkelnde
Sterne
/ Überall
am
Himmel.
今はただ目の前の
君を抱きしめていたい
Jetzt
gerade
möchte
ich
einfach
nur
dich
/ Die
du
vor
mir
bist,
in
meinen
Armen
halten.
明日の涙は
明日流せばいい
Die
Tränen
von
morgen
/ Können
morgen
fließen.
今だから出来ること
それを決して
忘れないで
Was
wir
tun
können,
weil
jetzt
ist
/ Vergiss
das
niemals.
この時
この二人
ここへは戻れない
Diese
Zeit,
wir
beide
/ Wir
können
hierher
nicht
zurückkehren.
この愛はどこまでも
ずっと続いて行くから
Denn
diese
Liebe
wird
ewig
/ Immer
weitergehen.
明日のふたりに
まだ見ぬ風が吹く
Für
uns
beide
wird
morgen
/ Ein
noch
ungesehener
Wind
wehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.