Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日も どこかで
Auch heute irgendwo
Kizukanai
uchi
ni
tasukerarete
kita
Ohne
es
zu
bemerken,
wurde
mir
geholfen
Nandomo,
nandomo,
soshite
kore
kara
mo
Immer
und
immer
wieder,
und
auch
von
nun
an
Kazoekirenai
yasashisa
ni
deatte
kita
Ich
bin
unzähligen
Freundlichkeiten
begegnet
Natsukashii
egao
ga
ukande
wa
kiete
yuku
Nostalgische
Lächeln
tauchen
auf
und
verschwinden
wieder
Dareka
ga
itsumo
kimi
wo
mite
iru
Jemand
sieht
dich
immer
Kyou
mo
dokoka
de
kimi
no
koto
omotteru
Auch
heute
denkt
jemand
irgendwo
an
dich
Meguriatte,
soshite
aishiatte
Wir
begegnen
uns
und
lieben
einander
Yurushiatte
bokura
wa
tsunagatte
yukunda
Wir
vergeben
einander
und
so
verbinden
wir
uns
Sukitooru
hikari
ga
wakehedatenaku
Durchscheinendes
Licht,
ohne
Unterschied
Subete
no
hitotachi
ni
asa
wo
hakonde
kuru
bringt
allen
Menschen
den
Morgen
Sono
ippo
wo
mou
tamerawanaide
Zögere
diesen
einen
Schritt
nicht
länger
hinaus
Darekaga
kitto
uketomete
kureru
Jemand
wird
dich
sicher
auffangen
Ichidokiri
no
mijikai
kono
jinsei
Dieses
kurze,
einmalige
Leben
Dore
dake
no
hitotachi
to
deaerun
darou
Wie
vielen
Menschen
werde
ich
wohl
begegnen?
Hontou
ni
taisetsu
na
hitotachi
to
Mit
den
wirklich
wichtigen
Menschen
Kakegai
no
nai
sono
hito
to
kono
hiroi
kaze
no
shita
de
Mit
dieser
unersetzlichen
Person,
unter
diesem
weiten
Himmel
(wörtl:
Wind)
Furitsuzuku
ame
wa
yagate
agaru
Der
andauernde
Regen
wird
schließlich
aufhören
Kakureteta
aoi
sora
wa
doko
made
mo
hirogatteku
Der
verborgene
blaue
Himmel
breitet
sich
endlos
aus
Dareka
ga
itsumo
kimi
wo
mite
iru
Jemand
sieht
dich
immer
Kyou
mo
dokoka
de
kimi
no
koto
omotteru
Auch
heute
denkt
jemand
irgendwo
an
dich
Meguriatte,
soshite
aishiatte
Wir
begegnen
uns
und
lieben
einander
Yurushiatte
bokura
wa
tsunagatte
yuku
Wir
vergeben
einander
und
so
verbinden
wir
uns
Dareka
ga
itsumo
kimi
wo
mite
iru
Jemand
sieht
dich
immer
Kyou
mo
dokoka
de
kimi
no
koto
omotteru
Auch
heute
denkt
jemand
irgendwo
an
dich
Meguriatte,
soshite
aishiatte
Wir
begegnen
uns
und
lieben
einander
Yurushiatte
bokura
wa
tsunagatte
yukunda
Wir
vergeben
einander
und
so
verbinden
wir
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Альбом
どーも
дата релиза
20-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.