Kazumi Watanabe - ゴンドラの唄 - перевод текста песни на немецкий

ゴンドラの唄 - Kazumi Watanabeперевод на немецкий




ゴンドラの唄
Das Lied der Gondel
いのち短し 恋せよ乙女
Das Leben ist kurz, verliebe dich, o Mädchen!
紅き唇 あせぬ間に
Solange deine roten Lippen nicht verblassen,
熱き血潮の 冷えぬ間に
Solange dein heißes Blut nicht erkaltet,
明日の月日は ないものを
Denn die Tage von morgen gibt es nicht.
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Das Leben ist kurz, verliebe dich, o Mädchen!
いざ手をとりて かの舟に
Komm, nimm meine Hand und lass uns zu jenem Boote gehen,
いざ燃ゆる頬を 君が頬に
Komm, deine glühende Wange an meine Wange,
ここには誰も 来ぬものを
Denn hierher kommt niemand.
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Das Leben ist kurz, verliebe dich, o Mädchen!
黒髪の色 あせぬ間に
Solange die Farbe deines schwarzen Haares nicht verblasst,
心のほのお 消えぬ間に
Solange die Flamme deines Herzens nicht erlischt,
今日はふたたび 来ぬものを
Denn der heutige Tag kommt nicht wieder.





Авторы: Shinpei Nakayama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.