Kazumi Watanabe - ゴンドラの唄 - перевод текста песни на русский

ゴンドラの唄 - Kazumi Watanabeперевод на русский




ゴンドラの唄
Песня гондолы
いのち短し 恋せよ乙女
Жизнь коротка, люби, девушка,
紅き唇 あせぬ間に
Пока алый цвет губ не увял,
熱き血潮の 冷えぬ間に
Пока горячая кровь не остыла.
明日の月日は ないものを
Завтрашнего дня может и не быть.
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Жизнь коротка, люби, девушка,
いざ手をとりて かの舟に
Давай же руки соединим в гондоле,
いざ燃ゆる頬を 君が頬に
Прикоснись своим пылающим лицом к моему,
ここには誰も 来ぬものを
Здесь нас никто не потревожит.
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Жизнь коротка, люби, девушка,
黒髪の色 あせぬ間に
Пока черных волос цвет не увял,
心のほのお 消えぬ間に
Пока пламя в сердце не погасло,
今日はふたたび 来ぬものを
Ведь этот день больше не вернется.





Авторы: Shinpei Nakayama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.