Kazumi Watanabe - 天国への階段 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kazumi Watanabe - 天国への階段




天国への階段
Лестница в небеса
There's a lady who's sure all that glitters is gold
There's a lady who's sure all that glitters is gold
ある美しい淑女は きらめくものすべてが黄金だと信じていた
Есть женщина, уверенная, что всё, что блестит, золото,
And she's buying a stairway to heaven.
And she's buying a stairway to heaven.
天国への階段は彼女のためにあった
и она покупает лестницу в небеса.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
When she gets there she knows, if the stores are all closed
手に入らなければ 彼女はやがてあの場所にたどり着く
Когда она туда доберётся, она узнает, если все магазины закрыты,
With a word she can get what she came for.
With a word she can get what she came for.
求めていたものがそこにある
одним словом она может получить то, за чем пришла.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
そして ああ そして彼女は 天国への階段を買うつもりなのだ
О-о-о, и она покупает лестницу в небеса.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
There's a sign on the wall but she wants to be sure
壁には何かが書かれている しかし淑女は疑った
На стене есть знак, но она хочет убедиться,
'Cause you know sometimes words have two meanings.
'Cause you know sometimes words have two meanings.
なぜなら言葉には二つの意味があるからだ
потому что, знаешь, иногда у слов бывает два значения.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
小川のほとり たたずむ木 そこには歌を奏でる鳥がいた
На дереве у ручья поёт певчая птица,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
そんな時でさえぼくたちは 底知れない恐怖を抱いてしまう
иногда все наши мысли ошибочны.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder,
ああ それはどうしてなのだろう
О-о-о, это заставляет меня задуматься,
Ooh, it makes me wonder.
Ooh, it makes me wonder.
ああ それはどうしてなのだろう
о-о-о, это заставляет меня задуматься.
There's a feeling I get when I look to the west,
There's a feeling I get when I look to the west,
西側を向くと なぜだかぼくの感覚が研ぎ澄まされる
У меня возникает чувство, когда я смотрю на запад,
And my spirit is crying for leaving.
And my spirit is crying for leaving.
旅立ちのために魂がむせび泣くのだ
и мой дух плачет, желая уйти.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
ぼくの理性は 木々のまにまに煙の輪をみている
В своих мыслях я видел кольца дыма сквозь деревья
And the voices of those who stand looking.
And the voices of those who stand looking.
ぼんやりとそれを眺める人々の声も聞こえる
и голоса тех, кто стоит и смотрит.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder,
ああ それはどうしてなのだろう
О-о-о, это заставляет меня задуматься,
Ooh, it really makes me wonder.
Ooh, it really makes me wonder.
ああ それはどうしてなのだろう
о-о-о, это действительно заставляет меня задуматься.
And it's whispered that soon, if we all call the tune,
And it's whispered that soon, if we all call the tune,
どこからともなく 囁き声も聞こえる "笛吹に一曲頼んでみてごらん
И шепчется, что скоро, если мы все закажем мелодию,
Then the piper will lead us to reason.
Then the piper will lead us to reason.
理性ある世界にきみたちを導いてくれるはずだ
тогда флейтист приведёт нас к разуму.
And a new day will dawn for those who stand long,
And a new day will dawn for those who stand long,
新たな日の夜明けは きみのために
И новый день наступит для тех, кто долго стоит,
And the forests will echo with laughter.
And the forests will echo with laughter.
やがて森には笑いが響きわたるだろう
и леса будут вторить смехом.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
草木がざわついても おびえることはないよ
Если в твоей живой изгороди суета, не пугайся сейчас,
It's just a spring clean for the May queen.
It's just a spring clean for the May queen.
春の使者メイクイーンを招くために こうして清めているだけなのだから
это всего лишь весенняя уборка для майской королевы.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
そう いま目の前には きみがこれから向かうべき二つの行く手がある 長い道のりではあるが
Да, есть два пути, по которым ты можешь пойти, но в конечном счёте
There's still time to change the road you're on.
There's still time to change the road you're on.
まだ猶予は残されている どちらかを選ぶといい"
ещё есть время изменить дорогу, по которой ты идёшь.
And it makes me wonder.
And it makes me wonder.
――ぼくは戸惑うだけだった
И это заставляет меня задуматься.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
きみの頭のなかで 耳障りな音がどうしても鳴りやまないのなら それはね
В твоей голове гудит, и это не проходит, если ты не знаешь,
The piper's calling you to join him,
The piper's calling you to join him,
笛吹がきみを誘っているからに違いないんだ
флейтист зовёт тебя присоединиться к нему,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
麗しの淑女よ 嵐が聞こえるか あの階段はざわめく風に
Дорогая, ты слышишь, как дует ветер, и знала ли ты,
Your stairway lies on the whispering wind?
Your stairway lies on the whispering wind?
横たえてあるのを きみは知っていたか
что твоя лестница лежит на шепчущем ветру?
And as we wind on down the road
And as we wind on down the road
まがりくねりながら道を下ってゆくと
И когда мы спускаемся по дороге,
Our shadows taller than our soul.
Our shadows taller than our soul.
ぼくたちから伸びる影は ぼくたちの魂をも越えてしまった
наши тени выше, чем наши души.
There walks a lady we all know
There walks a lady we all know
道の途中で ぼくたちはあの淑女に出会った
Там идёт женщина, которую мы все знаем,
Who shines white light and wants to show
Who shines white light and wants to show
白くまばゆい輝きを放っていた どうすればすべてのものが
которая сияет белым светом и хочет показать,
How everything still turns to gold.
How everything still turns to gold.
黄金に変わるのか 彼女は僕たちに見せようとしていた
как всё ещё превращается в золото.
And if you listen very hard
And if you listen very hard
彼女の言葉がうまく聞こえないのなら
И если ты будешь очень внимательно слушать,
The tune will come to you at last.
The tune will come to you at last.
ようやくあの笛吹の音色がきみに届いたということだ
мелодия наконец дойдёт до тебя.
When all are one and one is all
When all are one and one is all
全が一 一が全ならば
Когда все едины, и один это всё,
To be a rock and not to roll.
To be a rock and not to roll.
それはつまり 一切が静止した世界
быть скалой, а не катиться.
And she's buying a stairway to heaven.
And she's buying a stairway to heaven.
そして彼女は天国への階段を手に入れる
И она покупает лестницу в небеса.





Авторы: Jimmy Page, Robert Plant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.