Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女心の悲しさなんて
Die
Traurigkeit
deines
Frauenherzens,
わかりゃしないわ世間の人に
verstehen
die
Leute
dieser
Welt
nicht.
止して止してよなぐさめなんか
Hör
auf,
hör
auf
mit
solchem
Trost,
嘘と泪のしみついた
der
von
Lügen
und
Tränen
durchtränkt
ist.
どうせ私は噂の女
Schließlich
bist
du
die
Frau
der
Gerüchte.
はなさないでと甘える指に
An
deine
Finger,
die
zärtlich
flehen
"lass
mich
nicht
los",
男心はいつでも遠い
ist
mein
Männerherz
dir
immer
fern.
そうよそうなの昨日の夜も
Ja,
so
ist
es,
auch
letzte
Nacht,
すがりつきたいあの人に
wolltest
du
dich
an
jenen
Mann
klammern,
夢を消された噂の女
du,
die
Frau
der
Gerüchte,
deren
Träume
ausgelöscht
wurden.
街の噂に追われて泣けば
Wenn
du
weinst,
gejagt
von
den
Gerüchten
der
Stadt,
褪せてみえますくちびるさえも
sehen
selbst
deine
Lippen
verblasst
aus.
つらいつらいはつめたい青春(はる)を
Schmerzlich,
schmerzlich
ist
diese
kalte
Jugend
(Frühling),
怨むことさえあきらめた
hast
du
es
sogar
aufgegeben,
Groll
zu
hegen.
弱い私は噂の女
Du
Schwache,
die
Frau
der
Gerüchte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.