Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Days("風の果てまで” Live at 日本武道館 2016.5.22 )
Sommertage ("Bis zum Ende des Windes” Live im Nippon Budokan 2016.5.22 )
ジャンケンポンあいこでしょ
泥んこまみれのともだち
Schere,
Stein,
Papier,
unentschieden!
Freunde
voller
Matsch
ファンタグレープはじけた
まぶしい
青い太陽
Fanta
Traube
sprudelte.
Strahlende
blaue
Sonne
放課後いつもの歩道橋
まぶしいあの子はポニーテール
Nach
der
Schule,
die
übliche
Fußgängerbrücke.
Das
strahlende
Mädchen
mit
dem
Pferdeschwanz
すれ違ったその時に
少し微笑んだような
空に入道雲
Als
wir
aneinander
vorbeigingen,
schien
sie
leicht
zu
lächeln.
Aufgetürmte
Wolken
am
Himmel
今だって忘れやしない
暑かったあの日の匂い
Selbst
jetzt
vergesse
ich
ihn
nicht.
Den
Geruch
jenes
heißen
Tages
ずっとずっと
消えたりしない
ボクの胸の日焼け跡
Niemals,
niemals
wird
er
verschwinden.
Der
Sonnenbrand
auf
meiner
Brust
Oh
Summer
Days
Oh
Summer
Day
Oh
Summer
Days
Oh
Summer
Day
It's
Summer
Davs
It's
Summer
Day
It's
Summer
Days
It's
Summer
Day
蝉の声
Oh
Summer
Day
Das
Zirpen
der
Zikaden
Oh
Summer
Day
ジャンケンポンあいこでしょ
負けたらおまえがベース
Schere,
Stein,
Papier,
unentschieden!
Wenn
du
verlierst,
bist
du
an
der
Base
dran
サージェントペッパーのポスター
笑うジョンとポール
Das
Sgt.
Pepper
Poster.
Lachende
John
und
Paul
放課後いつものアジト
床には破れたプレイボーイ
Nach
der
Schule,
unser
übliches
Versteck.
Ein
zerrissener
Playboy
auf
dem
Boden
調子っぱずれのギターで
嗚らせ
爆音
ロックンロール
Mit
der
verstimmten
Gitarre,
lass
dröhnenden
Rock
'n'
Roll
erschallen
歌え
叫べ
ロックンロール
Singe!
Schreie!
Rock
'n'
Roll!
キミに届いてくれ!
Möge
es
dich
erreichen!
今だって忘れやしない
熱かったあの日の想い
Selbst
jetzt
vergesse
ich
sie
nicht.
Die
heißen
Gefühle
jenes
Tages
ずっとずっと
消えたりしない
ボクの胸の日焼け跡
Niemals,
niemals
wird
er
verschwinden.
Der
Sonnenbrand
auf
meiner
Brust
Oh
Summer
Days
Oh
Summer
Day
Oh
Summer
Days
Oh
Summer
Day
It's
Summer
Days
It's
Summer
Day
It's
Summer
Days
It's
Summer
Day
夕立ち
Oh
Summer
Day
Ein
Abendschauer
Oh
Summer
Day
何年会わなくなれば
他人になるともだち
Wie
viele
Jahre
ohne
Treffen
braucht
es,
bis
Freunde
zu
Fremden
werden?
ファンタグレープはじけた
まぶしい
青い太陽
Fanta
Traube
sprudelte.
Strahlende
blaue
Sonne
鳴らせ
爆音
ロックンロール
キミに届け!
Lass
dröhnenden
Rock
'n'
Roll
erschallen!
Möge
er
dich
erreichen!
今だって忘れやしない
泣かせたあの日の匂い
Selbst
jetzt
vergesse
ich
ihn
nicht.
Den
Geruch
jenes
Tages,
an
dem
ich
dich
zum
Weinen
brachte
ずっとずっと
消えたりしない
キミの胸の傷の跡
Niemals,
niemals
wird
sie
verschwinden.
Die
Narbe
auf
deiner
Brust
Oh
Summer
Days
Oh
Summer
Day
Oh
Summer
Days
Oh
Summer
Day
It's
Summer
Days
It's
Summer
Day
It's
Summer
Days
It's
Summer
Day
忘れない
Oh
Summer
Day
Ich
vergesse
nicht
Oh
Summer
Day
ジャンケンポンあいこでしょ
今ではみんな後出し
Schere,
Stein,
Papier,
unentschieden!
Heutzutage
spielen
alle
erst
danach
aus
サージェントペッパーのポスター
笑うジョン
ポール
ジョージ
リンゴ
Das
Sgt.
Pepper
Poster.
Lachende
John,
Paul,
George,
Ringo
ミック
ディラン...
Mick,
Dylan...
遊ぼう
遊ぼう
Oh
Summer
Days
Lass
uns
spielen,
lass
uns
spielen
Oh
Summer
Days
遊ぼう
Oh
Summer
Days
Lass
uns
spielen
Oh
Summer
Days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.