Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウサギとカメ("風の果てまで” Live at 日本武道館 2016.5.22 )
Hase und Schildkröte ("Kaze no Hate Made” Live im Nippon Budokan 2016.5.22 )
結局最後はどっちが勝ったんだったけな?
Wer
hat
am
Ende
nochmal
gewonnen?
やわらかい胸の中で聞いた「ウサギとカメ」
„Hase
und
Schildkröte“,
gehört
an
deiner
weichen
Brust.
気がつきゃもう夕暮れ
今日もあっという間で
Schon
ist
es
Abenddämmerung,
auch
heute
verging
der
Tag
im
Nu.
わっかちゃいるのに今日も
いつかと同じ
Obwohl
ich
es
weiß,
ist
heute
wieder
wie
immer.
移り変わりの激しいこの世の中
In
dieser
Welt
des
rasanten
Wandels.
目指しているゴールは誰も知らないまま
Kennt
niemand
das
Ziel,
das
wir
anstreben.
息を切らしてボクが辿り着く頃
紙テープはもう切れてる
Wenn
ich
außer
Atem
ankomme,
ist
das
Zielband
schon
zerrissen.
目にも止まらぬスピードで
誰かが勝手に決めたスピードで
Mit
atemberaubender
Geschwindigkeit,
einer
Geschwindigkeit,
die
irgendwer
willkürlich
festgelegt
hat.
いつか何処かに落とした宝物
探してる
こんなに狭い箱庭で
Suche
ich
den
Schatz,
den
ich
irgendwann
irgendwo
verloren
habe,
in
diesem
kleinen
Sandkasten.
ほんのちょっと前までパソコンもケータイもなかった
Vor
ganz
kurzer
Zeit
gab
es
weder
PCs
noch
Handys.
でもなんの不自由もなくて笑っていたんだ
Aber
wir
hatten
keine
Unannehmlichkeiten
und
haben
gelacht.
顔のないヒマ人が今日もチマチマ書き込み
Gesichtslose
Faulenzer
kritzeln
auch
heute
wieder
belangloses
Zeug.
でも気にすることはないさ
どうせ名無しの卑怯者
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
es
sind
ja
doch
nur
anonyme
Feiglinge.
進化するテクノロジー
上手く乗りこなせない人間
Fortschreitende
Technologie,
Menschen,
die
nicht
damit
umgehen
können.
戻れないんじゃなくて
戻りたくないだけ
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
nicht
zurückkönnen,
wir
wollen
einfach
nicht
zurück.
絡み合う利権
後回しの人権
毒で作るエネルギー
Verflochtene
Interessen,
zurückgestellte
Menschenrechte,
Energie
aus
Gift
erzeugt.
今日も編集されたニュース
見えない恐怖の雨
Auch
heute
bearbeitete
Nachrichten,
ein
Regen
unsichtbarer
Angst.
言いたいことも言えないこの世の中
In
dieser
Welt,
in
der
man
nicht
sagen
kann,
was
man
will.
小さな声は今日も届かないまま
Bleibt
die
leise
Stimme
auch
heute
ungehört.
息を切らしてボクが辿り着く頃
札幌に椰子の木
Wenn
ich
außer
Atem
ankomme,
stehen
Palmen
in
Sapporo.
目にも止まらぬスピードで
ヤワなリーダーが決めたスピードで
Mit
atemberaubender
Geschwindigkeit,
einer
Geschwindigkeit,
die
schwache
Führer
festgelegt
haben.
いつか何処かに落とした宝物
探してる
こんなに狭い箱庭で
Suche
ich
den
Schatz,
den
ich
irgendwann
irgendwo
verloren
habe,
in
diesem
kleinen
Sandkasten.
移り変わりの激しいこの世の中
In
dieser
Welt
des
rasanten
Wandels.
目指しているゴールは誰も知らないまま
Kennt
niemand
das
Ziel,
das
wir
anstreben.
息を切らしてボクが辿り着く頃
沖縄に白い雪
Wenn
ich
außer
Atem
ankomme,
liegt
weißer
Schnee
auf
Okinawa.
目にも止まらぬスピードで
金の亡者が決めたスピードで
Mit
atemberaubender
Geschwindigkeit,
einer
Geschwindigkeit,
die
die
Geldgierigen
festgelegt
haben.
いつか何処かに落とした宝物
探してる
同じ所
Suche
ich
den
Schatz,
den
ich
irgendwann
irgendwo
verloren
habe,
am
selben
Ort.
結局どっちが勝ったんだったけな?
Wer
hat
am
Ende
nochmal
gewonnen?
やわらかい胸で聞いた「ウサギとカメ」
„Hase
und
Schildkröte“,
gehört
an
deiner
weichen
Brust.
気がつけばまた紅い夕暮れ
Wenn
ich
aufblicke,
ist
wieder
die
rote
Abenddämmerung
da.
今夜帰ったらアイツに聞かせよう
Wenn
ich
heute
Abend
nach
Hause
komme,
werde
ich
es
ihr
erzählen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.