Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カーラジオ(Live at 中野サンプラザ 2017.06.21)
Autoradio (Live at Nakano Sunplaza 2017.06.21)
ケイタイばっかイジってないで
ちょっとこの曲を聞いてごらんよ
Hör
mal
auf,
ständig
am
Handy
zu
spielen,
und
hör
dir
diesen
Song
an
カーラジオから「gotta!
gotta!
gotta!
gotta!」あの人が叫んでる
Aus
dem
Autoradio
schreit
jemand
"gotta!
gotta!
gotta!
gotta!"
誰かのナイスリクエスト!
DJグッドセレクト!
Irgendjemands
super
Request!
DJ's
gute
Auswahl!
どうして今でもこんな風に
胸にズンズンくるんだろう
Warum
geht
mir
das
auch
jetzt
noch
so
durchs
Herz
なぁオマエはどう思う
なぁオマエはどう思う
Hey,
was
denkst
du?
Hey,
was
denkst
du?
「あぁ、そうだな世界中ロックンロールが足りないのかな?」
"Ah,
stimmt
wohl,
fehlt
der
Welt
etwa
Rock
’n’
Roll?"
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
そのとおり
それでいい
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
Genau
so,
das
passt
真っ暗な森で転んでも
明日の鍵をなくしても
Auch
wenn
du
im
dunklen
Wald
stolperst
oder
morgen
den
Schlüssel
verlierst
そのまままっすぐ行けばいい
オマエならわかってるだろ
Geh
einfach
geradeaus,
du
weißt
schon,
oder?
「ダマされた」って凹んでないで
ちょっと窓の外を見てごらんよ
Statt
rumzuheulen
wegen
"Betrug",
schau
mal
aus
dem
Fenster
さっきからずっと幸せの鳥
車のとなりを飛んでる
Seit
eben
fliegt
der
Vogel
des
Glücks
neben
dem
Auto
誰かのナイスリクエスト!
DJグッドセレクト!
Irgendjemands
super
Request!
DJ's
gute
Auswahl!
グッドタイミング!
ラジオからは
"LOVE&LOVE"
Perfektes
Timing!
Aus
dem
Radio
kommt
"LOVE
& LOVE"
なぁオマエはどう思う
なぁオマエはどう思う
Hey,
was
denkst
du?
Hey,
was
denkst
du?
「黒猫と白猫ケンカしても水玉模様になれるのに」
"Auch
wenn
schwarze
und
weiße
Katzen
kämpfen,
können
sie
ein
getüpfeltes
Muster
bilden"
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
そのとおり
それでいい
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
Genau
so,
das
passt
心はウソをつけないさ
オマエも知ってるハズだろ
Das
Herz
kann
nicht
lügen,
das
weißt
du
doch
夢を食い散らすモンスター
そんなモンいないってこと
Es
gibt
kein
Monster,
das
Träume
zerfrisst
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
そのとおり
それでいい
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
Genau
so,
das
passt
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
そのまんま
行けばいい
Oh
Yeah!
Oh
Yeah!
Geh
einfach
so
weiter
真っ暗な森で転んでも
明日の鍵をなくしても
Auch
wenn
du
im
dunklen
Wald
stolperst
oder
morgen
den
Schlüssel
verlierst
狐がダンス踊っても
狸がキャンディくれても
Selbst
wenn
ein
Fuchs
tanzt
oder
ein
Dachs
dir
Süßes
gibt
卑怯な仕組みが邪魔しても
誰かが傷を笑っても
Auch
wenn
feige
Tricks
stören
oder
jemand
deine
Wunde
auslacht
胸に枯れ葉を抱えても
恋の花散ってしまっても
Selbst
wenn
du
welke
Blätter
im
Herzen
trägst
oder
die
Blüte
der
Liebe
verwelkt
心はウソをつけないさ
オマエは知ってるハズだろ
Das
Herz
kann
nicht
lügen,
das
weißt
du
doch
夢を食い散らすモンスター
そんなモンいないってこと
Es
gibt
kein
Monster,
das
Träume
zerfrisst
「ムリだよ」なんてビビってないで
ちょっと窓の外を見てごらんよ
Statt
Angst
zu
haben
mit
"Geht
nicht",
schau
mal
aus
dem
Fenster
さっきからずっと幸せの鳥
オマエのとなりを飛んでる
Seit
eben
fliegt
der
Vogel
des
Glücks
neben
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.