Kazuyoshi Saito - ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~(Live at 中野サンプラザ 2017.06.21) - перевод текста песни на немецкий




ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~(Live at 中野サンプラザ 2017.06.21)
Berry Berry Strong ~Ainekuraine~ (Live at Nakano Sunplaza 2017.06.21)
駅前でアンケート調査 なんで俺ばっかこんな目に
Bahnhofsvorplatz, Umfrage wieso erwisch’s immer mich?
バインダーなんか首から下げ 誰からも目をそらされ
Hänge mir den Ordner um den Hals, alle weichen meinem Blick aus
見ず知らずのやつになんか 教えるもんかよ個人情報
Wildfremden Leuten gebe ich doch keine Infos von mir!
もう空は薄い藍色 改札越えたら何色
Schon färbt sich der Himmel blassblau welche Farbe wohl hinter dem Drehkreuz?
ビルの壁ではタイトルマッチ 日本人初のヘビー級
An der Hauswand: ein Titelkampf, erster Japaner im Schwergewicht
背広姿がシャドーボクシング 女子高生はそいつの写メ
Businessmänner im Schattenboxen, Schulmädchen knipsen Fotos von ihm
几帳面が売りの先輩は 奥さんが出て行ったらしい
Der akkurate Senior seine Frau hat ihn wohl verlassen
大声でデスク蹴っ飛ばし 大事なデータを飛ばしちゃた
Trat laut schreiend den Schreibtisch, wichtigste Daten gelöscht
出会いはあの人にもあって 一緒になったんだろうな
Sie hatte auch *ihre* Begegnung, und dann wurden sie ein Paar
どんな出会いだったのか 何故だかみょうに気になった
Wie die wohl aussah? Irgendwie lässt mich das nicht los
まるで進まないアンケート 自信喪失へこんじゃうよ
Diese Umfrage kommt nicht voran ich verliere den letzten Mut
そんな風に避けないで
Doch halt, weiche mir nicht aus!
ベリーベリーストロング いつか誰かが言ってた
Berry Berry Strong, das hat mal wer gesagt
ベリーベリーストロング 強い絆の話だよ
Berry Berry Strong, von starken Bindungen
ベリーベリーストロング 嗚呼 繋がってる誰かと
Berry Berry Strong, ah, mit wem bin ich verbunden?
ベリーベリーストロング いつ どこで 会う
Berry Berry Strong, wann, wo treffen wir uns?
ボクシングはもう2ラウンド 徐々に膨らむ人だかり
Runde zwei im Boxen, allmählich füllt sich der Platz
誰が倒せと叫んで チャンピオンが不敵に笑う
Einer brüllt „Besiegt ihn!“, der Champion grinst hochmütig
正面から歩いてくる 髪を束ねた女の人は
Da kommt sie mir entgegen, die Frau mit dem hochgebundenen Haar
連敗続きのこの俺に いいですよと言ってくれた
Sie sagt „Gern!“ zu mir, dem Verlierer in Serie
受け入れられるって嬉しいな 肩の力も抜けていく
Anerkennung tut gut, selbst die Schultern entspannen sich
「立ってる仕事は大変ですね」 優しいねぎらいの言葉
„Stehen bei der Arbeit ist hart“, so ihr einfühlsames Wort
不意に俺は答える「でも、座りっぱなしも大変でしょうね」
Plötzlich antworte ich: „Dauernd sitzen ist auch nicht leicht, oder?“
自分の仕事が1番 辛いと思う奴にはならない
Wer denkt, sein Job sei der anstrengendste, der täuscht sich
彼女の親指あたりに マジックのメモ書きでシャンプー
Auf ihrem Daumen steht, mit Edding, „Shampoo“
俺は別になんの気もなく それを見て呟いたシャンプー
Ich, ohne nachzudenken, murmle nur: „Shampoo…“
彼女、小さな声で「今日 安いんですよ忘れないように」
Sie flüstert: „Heut’ im Angebot damit ich’s nicht vergesse“
その姿 おかしくて
Wie sie dasteht so komisch!
ベリーベリーストロング それが劇的じゃなくても
Berry Berry Strong, selbst wenn’s nicht dramatisch ist
ベリーベリーストロング 知りたい 絆っていうやつ
Berry Berry Strong, ich will’s wissen, was Bindung heißt
ベリーベリーストロング 嗚呼 繋がってる誰かは
Berry Berry Strong, ah, wer da mit mir verbunden ist
ベリーベリーストロング どこにいる
Berry Berry Strong, wo mag er sein?
翌日の新聞には 新チャンピオン誕生の文字
In der Zeitung steht’s am nächsten Tag: „Neuer Champion gekrönt!“
お祭り騒ぎのワイドショー 知ったかぶりのコメンテーター
Talkshows voller Trubel, selbsternannte Experten
コンビニでサンドウィッチ買って 会社の前で食べ終える
Kauf’ ein Sandwich, esse es vorm Büro
パソコンに向かう先輩が 今日は少しだけ笑ってる
Der Senior vor dem PC lächelt heute ein wenig
「夕べ電話で話したんだ ずっと音信不通だったから
„Hab sie gestern angerufen, nach langer Funkstille“
電話でも繋がってたのが嬉しい」と言った笑った
„Allein, dass sie rangegangen ist, machte mich glücklich“, lacht er
「どんな風に出会ったんですか」 俺は素直に聞いてみる
„Wie habt ihr euch kennengelernt?“ Frag’ ich unschuldig
先輩は少年のように 耳まで真っ赤に染めてる
Der Senior errötet bis zu den Ohren wie ein Schuljunge
「聞いたら絶対笑うよ」「大丈夫 笑いません」
„Du wirst lachen!“ „Nein, wirklich nicht!“
十歳も歳上の人が その瞬間まるで同級生
Zehn Jahre Älter doch in dem Moment mein Gleichaltriger
「横断歩道で財布を 拾ってあげたのが最初だよ
„Aufm Zebrastreifen hob ich ihr Portemonnaie auf so fing’s an“
陳腐だろ」と照れた
„Kitschig, oder?“ verlegen
ベリーベリーストロング 胸に鳴り響くティンパニー
Berry Berry Strong, Paukenschlag im Herzen
ベリーベリーストロング 強い絆の話だよ
Berry Berry Strong, von starken Bindungen
ベリーベリーストロング 繋がってる誰かと
Berry Berry Strong, mit wem bin ich verbunden?
ベリーベリーストロング いつ どこで会う
Berry Berry Strong, wann, wo treffen wir uns?
ベリーベリーストロング 会いたい あなたを見つけたい
Berry Berry Strong, ich will dich finden, dich sehen
ベリーベリーストロング まだ気づいてないだけかな
Berry Berry Strong, oder merk’ ich’s einfach nicht?
ベリーベリーストロング 嗚呼 繋がってるあなたは
Berry Berry Strong, ah, du, die mit mir verbunden ist
ベリーベリーストロング もうそばにいる!
Berry Berry Strong, bist schon hier!
ベリーベリーストロング ・・・
Berry Berry Strong…





Авторы: Kazuyoshi Saito, Kotarou Isaka



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.