Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~(Live at 中野サンプラザ 2017.06.21)
Berry Berry Strong ~Ainekuraine~ (Live at Nakano Sunplaza 2017.06.21)
駅前でアンケート調査
なんで俺ばっかこんな目に
Bahnhofsvorplatz,
Umfrage
– wieso
erwisch’s
immer
mich?
バインダーなんか首から下げ
誰からも目をそらされ
Hänge
mir
den
Ordner
um
den
Hals,
alle
weichen
meinem
Blick
aus
見ず知らずのやつになんか
教えるもんかよ個人情報
Wildfremden
Leuten
gebe
ich
doch
keine
Infos
von
mir!
もう空は薄い藍色
改札越えたら何色
Schon
färbt
sich
der
Himmel
blassblau
– welche
Farbe
wohl
hinter
dem
Drehkreuz?
ビルの壁ではタイトルマッチ
日本人初のヘビー級
An
der
Hauswand:
ein
Titelkampf,
erster
Japaner
im
Schwergewicht
背広姿がシャドーボクシング
女子高生はそいつの写メ
Businessmänner
im
Schattenboxen,
Schulmädchen
knipsen
Fotos
von
ihm
几帳面が売りの先輩は
奥さんが出て行ったらしい
Der
akkurate
Senior
– seine
Frau
hat
ihn
wohl
verlassen
大声でデスク蹴っ飛ばし
大事なデータを飛ばしちゃた
Trat
laut
schreiend
den
Schreibtisch,
wichtigste
Daten
gelöscht
出会いはあの人にもあって
一緒になったんだろうな
Sie
hatte
auch
*ihre*
Begegnung,
und
dann
wurden
sie
ein
Paar
どんな出会いだったのか
何故だかみょうに気になった
Wie
die
wohl
aussah?
Irgendwie
lässt
mich
das
nicht
los
まるで進まないアンケート
自信喪失へこんじゃうよ
Diese
Umfrage
kommt
nicht
voran
– ich
verliere
den
letzten
Mut
そんな風に避けないで
Doch
halt,
weiche
mir
nicht
aus!
ベリーベリーストロング
いつか誰かが言ってた
Berry
Berry
Strong,
das
hat
mal
wer
gesagt
ベリーベリーストロング
強い絆の話だよ
Berry
Berry
Strong,
von
starken
Bindungen
ベリーベリーストロング
嗚呼
繋がってる誰かと
Berry
Berry
Strong,
ah,
mit
wem
bin
ich
verbunden?
ベリーベリーストロング
いつ
どこで
会う
Berry
Berry
Strong,
wann,
wo
treffen
wir
uns?
ボクシングはもう2ラウンド
徐々に膨らむ人だかり
Runde
zwei
im
Boxen,
allmählich
füllt
sich
der
Platz
誰が倒せと叫んで
チャンピオンが不敵に笑う
Einer
brüllt
„Besiegt
ihn!“,
der
Champion
grinst
hochmütig
正面から歩いてくる
髪を束ねた女の人は
Da
kommt
sie
mir
entgegen,
die
Frau
mit
dem
hochgebundenen
Haar
連敗続きのこの俺に
いいですよと言ってくれた
Sie
sagt
„Gern!“
zu
mir,
dem
Verlierer
in
Serie
受け入れられるって嬉しいな
肩の力も抜けていく
Anerkennung
tut
gut,
selbst
die
Schultern
entspannen
sich
「立ってる仕事は大変ですね」
優しいねぎらいの言葉
„Stehen
bei
der
Arbeit
ist
hart“,
so
ihr
einfühlsames
Wort
不意に俺は答える「でも、座りっぱなしも大変でしょうね」
Plötzlich
antworte
ich:
„Dauernd
sitzen
ist
auch
nicht
leicht,
oder?“
自分の仕事が1番
辛いと思う奴にはならない
Wer
denkt,
sein
Job
sei
der
anstrengendste,
der
täuscht
sich
彼女の親指あたりに
マジックのメモ書きでシャンプー
Auf
ihrem
Daumen
steht,
mit
Edding,
„Shampoo“
俺は別になんの気もなく
それを見て呟いたシャンプー
Ich,
ohne
nachzudenken,
murmle
nur:
„Shampoo…“
彼女、小さな声で「今日
安いんですよ忘れないように」
Sie
flüstert:
„Heut’
im
Angebot
– damit
ich’s
nicht
vergesse“
その姿
おかしくて
Wie
sie
dasteht
– so
komisch!
ベリーベリーストロング
それが劇的じゃなくても
Berry
Berry
Strong,
selbst
wenn’s
nicht
dramatisch
ist
ベリーベリーストロング
知りたい
絆っていうやつ
Berry
Berry
Strong,
ich
will’s
wissen,
was
Bindung
heißt
ベリーベリーストロング
嗚呼
繋がってる誰かは
Berry
Berry
Strong,
ah,
wer
da
mit
mir
verbunden
ist
ベリーベリーストロング
今
どこにいる
Berry
Berry
Strong,
wo
mag
er
sein?
翌日の新聞には
新チャンピオン誕生の文字
In
der
Zeitung
steht’s
am
nächsten
Tag:
„Neuer
Champion
gekrönt!“
お祭り騒ぎのワイドショー
知ったかぶりのコメンテーター
Talkshows
voller
Trubel,
selbsternannte
Experten
コンビニでサンドウィッチ買って
会社の前で食べ終える
Kauf’
ein
Sandwich,
esse
es
vorm
Büro
パソコンに向かう先輩が
今日は少しだけ笑ってる
Der
Senior
vor
dem
PC
lächelt
heute
– ein
wenig
「夕べ電話で話したんだ
ずっと音信不通だったから
„Hab
sie
gestern
angerufen,
nach
langer
Funkstille“
電話でも繋がってたのが嬉しい」と言った笑った
„Allein,
dass
sie
rangegangen
ist,
machte
mich
glücklich“,
lacht
er
「どんな風に出会ったんですか」
俺は素直に聞いてみる
„Wie
habt
ihr
euch
kennengelernt?“
Frag’
ich
unschuldig
先輩は少年のように
耳まで真っ赤に染めてる
Der
Senior
errötet
bis
zu
den
Ohren
wie
ein
Schuljunge
「聞いたら絶対笑うよ」「大丈夫
笑いません」
„Du
wirst
lachen!“
„Nein,
wirklich
nicht!“
十歳も歳上の人が
その瞬間まるで同級生
Zehn
Jahre
Älter
– doch
in
dem
Moment
mein
Gleichaltriger
「横断歩道で財布を
拾ってあげたのが最初だよ
„Aufm
Zebrastreifen
hob
ich
ihr
Portemonnaie
auf
– so
fing’s
an“
陳腐だろ」と照れた
„Kitschig,
oder?“
verlegen
ベリーベリーストロング
胸に鳴り響くティンパニー
Berry
Berry
Strong,
Paukenschlag
im
Herzen
ベリーベリーストロング
強い絆の話だよ
Berry
Berry
Strong,
von
starken
Bindungen
ベリーベリーストロング
繋がってる誰かと
Berry
Berry
Strong,
mit
wem
bin
ich
verbunden?
ベリーベリーストロング
いつ
どこで会う
Berry
Berry
Strong,
wann,
wo
treffen
wir
uns?
ベリーベリーストロング
会いたい
あなたを見つけたい
Berry
Berry
Strong,
ich
will
dich
finden,
dich
sehen
ベリーベリーストロング
まだ気づいてないだけかな
Berry
Berry
Strong,
oder
merk’
ich’s
einfach
nicht?
ベリーベリーストロング
嗚呼
繋がってるあなたは
Berry
Berry
Strong,
ah,
du,
die
mit
mir
verbunden
ist
ベリーベリーストロング
もうそばにいる!
Berry
Berry
Strong,
bist
schon
hier!
ベリーベリーストロング
・・・
Berry
Berry
Strong…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuyoshi Saito, Kotarou Isaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.