Kazuyoshi Saito - モンロー・ウォーク - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - モンロー・ウォーク




モンロー・ウォーク
Monroe Walk
つま先立てて海へ モンロー・ウォークして行く
Stepping on tiptoes, I head to the ocean, walking the Monroe Walk
いかした娘は誰 ジャマイカあたりの step
Who is that stylish girl? She's a Jamaican step dancer
目で追う男たちを 無視して腰をひねり
Ignoring the men who follow her with their eyes, she shakes her hips
Bronze 色の肌 光受けなまめく
Her bronze-colored skin glows in the light
昼下りの ざわめく浜辺
The bustling beach in the afternoon
噂のうず 巻き込む潮風
The salty breeze carries rumors
胸元の汗キラリ 眼のやり場にも困る
The sweat on her chest shimmers, and I can't help but stare
口説きおとしたいのに スキもないね君は
I want to talk to her, but she doesn't give me a chance
束ねた髪にカトレア 小粋に飾ってニッコリ
Her hair is tied up, and a cattleya orchid adorns it, giving her a touch of elegance
背中のあいたドレス グラスを片手に swing
She wears a backless dress and swings a glass in her hand
夜風が甘い窓辺 人波わけてフラリ
The night breeze is sweet, and she walks through the crowd
もたれて酔いざまし しどけない pose
She leans against a windowsill, a little drunk, and poses carelessly
誰もが皆 視線あびせる
Everyone's eyes are on her
腰にあてた 手つきが悩ましい
The way she rests her hands on her hips is tantalizing
さりげなく摺り足で 君のとなりへ進み
I casually shuffle my feet closer to you
名前を聞きだしても 気を持たせて wink
I ask your name and give you a wink
ないしょでと wink
Just between us, wink





Авторы: Yoshitaka Minami, Etsuko Kisugi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.