Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新宿ララバイ(Live at 中野サンプラザ 2017.06.21)
Shinjuku Lullaby (Live at Nakano Sunplaza 2017.06.21)
ねぇ
パパママ
お元気ですか?
Hey,
Mama,
Papa,
geht
es
euch
gut?
東京の空に月が出ています
Über
Tokio
steht
der
Mond
am
Himmel
春なのに夜はまだ冷えます
Obwohl
es
Frühling
ist,
ist
die
Nacht
noch
kalt
葉桜を見る人はいません
Niemand
schaut
auf
die
blühenden
Kirschblätter
あぁ
午前三時のこの街はまだ
眠らずにまだキラキラしてます
Ah,
um
drei
Uhr
morgens
schläft
diese
Stadt
noch
nicht,
sie
glitzert
immer
noch
あぁ
今夜の客は
私の歳を聞いたとたんに黙ってしまった...
Ah,
der
Gast
heute
Nacht
verstummte
plötzlich,
als
er
mein
Alter
hörte...
ねぇ
パパママ
覚えてますか?
Hey,
Mama,
Papa,
erinnert
ihr
euch?
東京の部屋に来た時の事
Als
ihr
mein
Zimmer
in
Tokio
besucht
habt
「そんな家賃でやっていけるの?
お給料のほとんどでしょう?」
»Kannst
du
mit
so
hoher
Miete
leben?
Das
ist
doch
fast
dein
ganzes
Gehalt!«
あぁ
午前三時の仕事帰りのタクシーの中
モヤモヤしています
Ah,
um
drei
Uhr
morgens
im
Taxi
nach
der
Arbeit
bin
ich
voller
Unruhe
あぁ
今夜の客は
私の顔を見たとたんに「帰れ」と言った...
Ah,
der
Gast
heute
Nacht
sagte
nur
»Verschwinde«,
als
er
mich
sah...
ねぇ
パパママ
幸せですか?
Hey,
Mama,
Papa,
seid
ihr
glücklich?
東京の空が明けていきます
Der
Himmel
über
Tokio
wird
schon
hell
新しい彼ができました
Ich
habe
einen
neuen
Freund
一回しか会ってないけど...
Wir
haben
uns
erst
einmal
getroffen,
aber...
あぁ
いつか一度会ってください
連れて行きます
今度は平気です
Ah,
eines
Tages
trefft
ihn
bitte,
ich
bringe
ihn
mit,
diesmal
ist
es
in
Ordnung
あぁ
あのヤブ医者は代えてください
お金の事は心配しないで
Ah,
wechselt
bitte
diesen
schlechten
Arzt,
macht
euch
keine
Sorgen
ums
Geld
唄ってララバイ
Sing
mir
ein
Lullaby
聞かせてララバイ
Lass
mich
dein
Lullaby
hören
聞こえないララバイ
Ein
unhörbares
Lullaby
唄ってララバイ
Sing
mir
ein
Lullaby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.