Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - 歌うたいのバラッド(Live at 中野サンプラザ 2017.06.21)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌うたいのバラッド(Live at 中野サンプラザ 2017.06.21)
Ballad of a Singer (Live at Nakano Sunplaza 2017.06.21)
嗚呼
唄うことは難しいことじゃない
Oh,
singing
isn't
hard
at
all
ただ声に身をまかせ
頭の中をからっぽにするだけ
I
just
let
my
voice
flow
and
empty
my
head
嗚呼
目を閉じれば
胸の中に映る
Oh,
when
I
close
my
eyes,
I
can
see
them
clearly
懐かしい思い出や
あなたとの毎日
My
old
memories
and
those
everyday
moments
with
you
本当のことは歌の中にある
The
truth
is
in
the
lyrics
いつもなら照れくさくて言えないことも
The
things
I'd
usually
be
too
shy
to
say
今日だってあなたを思いながら
歌うたいは唄うよ
Today,
I
sing
thinking
of
you,
my
dear
ずっと言えなかった言葉がある
短いから聞いておくれ
There's
something
I've
always
wanted
to
say
「愛してる」
Listen,
it's
so
short...
"I
love
you."
嗚呼
唄うことは難しいことじゃない
Oh,
singing
isn't
hard
at
all
その胸の目隠しを
そっと外せばいい
If
you
remove
that
blindfold
from
your
heart
空に浮かんでる言葉をつかんで
Take
those
words
floating
in
the
air
メロディを乗せた雲で旅に出かける
Ride
on
a
cloud
of
melodies
and
embark
on
a
journey
情熱の彼方に何がある?
気になるから行こうよ
What
lies
beyond
my
passion?
Curiosity
drives
me
窓の外には北風が
Outside
the
window,
the
northern
wind
blows
腕組みするビルの影に吹くけれど
Against
the
shadows
of
skyscrapers
with
crossed
arms
ぼくらを乗せて
メロディは続く・・・
The
melodies
carry
us
forth...
今日だってあなたを思いながら
歌うたいは唄うよ
Today,
I
sing
thinking
of
you,
my
dear
どうやってあなたに伝えよう
雨の夜も
冬の朝も
そばにいて
How
can
I
show
you
that
I'm
by
your
side,
every
rainy
night
and
cold
morning?
ハッピーエンドの映画を今
イメージして唄うよ
I'll
sing
with
the
image
of
a
happy
ending
in
my
mind
こんなに素敵な言葉がある
短いけど聞いておくれよ
Listen,
these
words
are
so
precious,
yet
so
simple...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.