Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジャンキーの戯言だよな
Das
ist
das
Gerede
eines
Junkies
LOVE
& PEACEなんて幻想
LIEBE
& FRIEDEN?
Nur
Fantasie
今日だって道に迷いながら
Auch
heute
irre
ich
durch
die
Straßen
風の中を探している
Suche
im
Wind
nach
dir
スポンサーが金を出したから
Der
Sponsor
zahlt,
also
FREEDOMは金網の中
Steckt
FREIHEIT
hinter
Gittern
ハッカーがたどり着いたそのナンバー
Die
Nummer,
die
der
Hacker
fand
ミサイルの起動ボタン
Ist
der
Knopf
für
die
Rakete
だから
I
la
Love
you,
I
Love
you,
la
Love
you
Darum
I
la
Liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
la
Liebe
dich
そう
I
Love
you,
I
Love
you,
I
Love
you,
Ja,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Oh!
何度でも
Oh!
Immer
wieder
言って
言ってくれ!
Sag
es,
sag
es
mir!
スピリチュアルに金を出したのに
Hab
für
Spiritualität
bezahlt,
aber
いつ結婚出来るのでしょう?
Wann
dürfen
wir
heiraten?
今日だって道に迷いながら
Auch
heute
irre
ich
durch
die
Straßen
そんな夜を彷徨ってる
In
solch
einer
Nacht
treibe
ich
umher
だから
I
la
Love
you,
I
Love
you,
la
Love
you
Darum
I
la
Liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
la
Liebe
dich
そう
I
Love
you,
I
Love
you,
I
Love
you,
Ja,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Oh!
何度でも
Oh!
Immer
wieder
イッテ
イッテくれ!
LOVE
& PEACE
Sag
es,
sag
es
mir!
LIEBE
& FRIEDEN
だから
I
la
Love
you,
I
Love
you,
la
Love
you
Darum
I
la
Liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
la
Liebe
dich
そう
I
Love
you,
I
Love
you,
I
Love
you,
Ja,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
Oh!
何度でも
Oh!
Immer
wieder
言って
言ってくれ!
Sag
es,
sag
es
mir!
言って
言ってやる!
Sag
es,
ich
sag’s
dir!
LOVE
& PEACE
LIEBE
& FRIEDEN
LOVE
& PEACE
LIEBE
& FRIEDEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Альбом
月が昇れば
дата релиза
16-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.