Kazuyoshi Saito - MUSIC - перевод текста песни на немецкий

MUSIC - Kazuyoshi Saitoперевод на немецкий




MUSIC
MUSIK
MUSIC-斉藤和義
MUSIK - Kazuyoshi Saito
スリーコードのMUSIC むせび泣くセブンス
Drei-Akkord-MUSIK, ein schluchzender Septakkord
レコード針のノイズ 胸を引っ掻く
Das Rauschen der Nadel kratzt an meiner Brust
時代遅れの昨日は とっくにゴミ捨て場行きさ
Das gestrige, längst veraltet, wurde längst weggeworfen
覚えてみたよメジャーセブンス だけどどうにもケツがかゆいんだ
Ich versuchte, mich an den Major-Seventh zu erinnern, aber mein Arsch juckt trotzdem
ホコリまみれのMUSIC 加速する街
Staubige MUSIK, die Stadt beschleunigt
芯を食わないメディアは癒しの押し売り
Oberflächliche Medien sind aufdringliche Heilverkäufer
だからMUSIC 聴かせてくれよ
Also, MUSIK, spiel sie mir vor
だからMUSIC 連れてってくれ 三分ちょっとの宇宙旅行
Also, MUSIK, nimm mich mit auf eine dreiminütige Reise durchs All
たかがMUSIC されどMUSIC
Nur MUSIK, und doch MUSIK
汚れたくはない キレイにもなりたくない
Ich will nicht dreckig werden, will auch nicht sauber sein
たかがMUSIC されどMUSIC
Nur MUSIK, und doch MUSIK
コイツがなけりゃ うまく息も出来ない
Ohne sie kann ich kaum atmen
心のままにMUSIC むせび泣くセブンス
MUSIK, wie das Herz sie will, ein schluchzender Septakkord
ヒマでチープなナルシストはトイレに落書き
Langweilige, billige Narzissten kritzeln in Toiletten
だからMUSIC 見せておくれよ
Also, MUSIK, zeig sie mir
だからMUSIC 連れてってくれ 明日は嵐になるらしい
Also, MUSIK, nimm mich mit, morgen soll ein Sturm kommen
たかがMUSIC されどMUSIC
Nur MUSIK, und doch MUSIK
加速する街 希望とやらをもう一度見せてくれ
Diese beschleunigte Stadt, zeig mir nochmal diese Hoffnung
たかがMUSIC されどMUSIC
Nur MUSIK, und doch MUSIK
コイツがなけりゃ 心臓も動かない
Ohne sie schlägt mein Herz nicht
たかがMUSIC されどMUSIC
Nur MUSIK, und doch MUSIK
汚れたくはない キレイにもなりたくない
Ich will nicht dreckig werden, will auch nicht sauber sein
たかがMUSIC されどMUSIC
Nur MUSIK, und doch MUSIK
オレを救えるのはオマエしかいない
Nur du kannst mich retten
MUSIC
MUSIK
MUSIC
MUSIK
MUSIC
MUSIK
MUSIC
MUSIK





Авторы: 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.