Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこへ行こうか
お酒も飲みたいから
たまには歩いて行かないか
Wohin
gehen
wir?
Weil
ich
Lust
auf
einen
Drink
habe,
lass
uns
heute
mal
spazieren
gehen
雨もあがって
風も涼しくなった
きれいな月も出てる
Der
Regen
hat
aufgehört,
der
Wind
ist
kühl
geworden,
und
der
Mond
scheint
wunderschön
もしかしたら
この頃見なくなった
あの猫にも会えるかもね
Vielleicht
treffen
wir
die
Katze,
die
wir
lange
nicht
mehr
gesehen
haben
それともまだ
旅を続けているの?
もうそろそろ帰っておいで
Oder
ist
sie
noch
auf
Reisen?
Es
ist
Zeit,
nach
Hause
zu
kommen
何をしようか
もう少し歩こうか
もうボクなら
どこへも行かないから
Was
sollen
wir
tun?
Noch
ein
bisschen
weitergehen?
Ich
werde
dich
begleiten,
wohin
du
auch
möchtest
雨もあがって
風も涼しくなった
きれいな月も出てる
Der
Regen
hat
aufgehört,
der
Wind
ist
kühl
geworden,
und
der
Mond
scheint
wunderschön
"ふっと"見れば月は真上にいる
手をつなごう
手をつなごう
"Plötzlich"
steht
der
Mond
genau
über
uns,
lass
uns
Hände
halten,
Hände
halten
"あっと"いう間に時は過ぎていくから
そばにいるよ
そばにいるよ
"Im
Nu"
vergeht
die
Zeit,
deshalb
bleibe
ich
bei
dir,
bleibe
bei
dir
何をしようか
もう少し歩こうか
ほら、あそこに猫がしゃがんでいるよ
Was
sollen
wir
tun?
Noch
ein
bisschen
weitergehen?
Schau,
dort
sitzt
die
Katze
und
wartet
auf
uns
もう一度だけ
許してくれるなら
あしたも一緒にいよう
Wenn
du
mir
noch
eine
Chance
gibst,
bleibe
ich
morgen
wieder
bei
dir
あさっても
しあさっても
Und
übermorgen
und
auch
noch
danach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義
Альбом
月が昇れば
дата релиза
16-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.