Kazuyoshi Saito - ウエディング・ソング~ブライアン斉藤とメイ和義バージョン~ - перевод текста песни на немецкий




ウエディング・ソング~ブライアン斉藤とメイ和義バージョン~
Hochzeitslied ~Brian Saito und Mei Wa Yoshis Version~
あぁ 君に贈る ことば探し
Ah, ich suchte nach Worten, die ich dir schenken könnte
眠れなかった
und schlief nicht ein
あぁ 思い出より あたらしい日々
Ah, mehr als Erinnerungen, die neuen Tage
美しくあれ
Mögen sie schön sein
ここにいる人々
Die Menschen hier
ここにいない友達も
Und die Freunde, die nicht hier sind
きっと 君の名前
sicherlich rufen sie
呼んでるだろう
deinen Namen
その胸に 灯すだろう
Sie entzünden es in deiner Brust
おめでとう それだけ
Alles Gute, das ist alles
言えばあとは こみあげる
Was ich sagen kann, dann steigt es auf
たとえば あざやかな
Zum Beispiel wie ein strahlender
夜明けのように
Morgen
ただ その風のように
Einfach wie dieser Wind
あぁ 白い花が 揺れて笑う
Ah, weiße Blumen lächeln im Wind
とてもきれいだ
So wunderschön
あぁ 出会う不思議 愛する不思議
Ah, das Wunder der Begegnung, das Wunder der Liebe
扉をあけて
Öffne die Tür
そのひとを選んだ
Die Person, die du gewählt hast
人生がいまはじまる
Das Leben beginnt jetzt
誰もしあわせしか
Nur Glück
いらないだろう
will doch jeder, oder?
それだけを祈るだろう
Darum werde ich beten
しあわせのその日に
An diesem Tag des Glücks
ひとはなぜ震えて泣く
Warum zittert und weint man?
あんなに輝いた
Nach so einem strahlenden
笑顔のあとで
Lächeln
こんなに愛されながら
Und dabei so geliebt zu werden
そのひとと選んだ
Die Person, die du gewählt hast
人生がいまはじまる
Das Leben beginnt jetzt
誰もしあわせしか
Nur Glück
いらないだろう
will doch jeder, oder?
それだけを祈るだろう
Darum werde ich beten
しあわせのこの日に
An diesem Tag des Glücks
君はなぜ震えて泣く
Warum zitterst und weinst du?
世界でいちばんの
Nach dem schönsten Lächeln
笑顔のあとで
der Welt
世界に愛されながら
Und von der Welt geliebt zu werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.