Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウエディング・ソング~ブライアン斉藤とメイ和義バージョン~
Hochzeitslied ~Brian Saito und Mei Wa Yoshis Version~
あぁ
君に贈る
ことば探し
Ah,
ich
suchte
nach
Worten,
die
ich
dir
schenken
könnte
眠れなかった
und
schlief
nicht
ein
あぁ
思い出より
あたらしい日々
Ah,
mehr
als
Erinnerungen,
die
neuen
Tage
美しくあれ
Mögen
sie
schön
sein
ここにいる人々
Die
Menschen
hier
ここにいない友達も
Und
die
Freunde,
die
nicht
hier
sind
きっと
君の名前
sicherlich
rufen
sie
その胸に
灯すだろう
Sie
entzünden
es
in
deiner
Brust
おめでとう
それだけ
Alles
Gute,
das
ist
alles
言えばあとは
こみあげる
Was
ich
sagen
kann,
dann
steigt
es
auf
たとえば
あざやかな
Zum
Beispiel
wie
ein
strahlender
ただ
その風のように
Einfach
wie
dieser
Wind
あぁ
白い花が
揺れて笑う
Ah,
weiße
Blumen
lächeln
im
Wind
あぁ
出会う不思議
愛する不思議
Ah,
das
Wunder
der
Begegnung,
das
Wunder
der
Liebe
そのひとを選んだ
Die
Person,
die
du
gewählt
hast
人生がいまはじまる
Das
Leben
beginnt
jetzt
いらないだろう
will
doch
jeder,
oder?
それだけを祈るだろう
Darum
werde
ich
beten
しあわせのその日に
An
diesem
Tag
des
Glücks
ひとはなぜ震えて泣く
Warum
zittert
und
weint
man?
あんなに輝いた
Nach
so
einem
strahlenden
こんなに愛されながら
Und
dabei
so
geliebt
zu
werden
そのひとと選んだ
Die
Person,
die
du
gewählt
hast
人生がいまはじまる
Das
Leben
beginnt
jetzt
いらないだろう
will
doch
jeder,
oder?
それだけを祈るだろう
Darum
werde
ich
beten
しあわせのこの日に
An
diesem
Tag
des
Glücks
君はなぜ震えて泣く
Warum
zitterst
und
weinst
du?
世界でいちばんの
Nach
dem
schönsten
Lächeln
世界に愛されながら
Und
von
der
Welt
geliebt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
紅盤
дата релиза
21-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.