Kazuyoshi Saito - ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~ - перевод текста песни на немецкий




ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~
Berry Berry Strong ~Aine Kline~
駅前でアンケート調査
Umfrage am Bahnhof
何で俺ばっかこんな目に
Warum muss ich das immer durchmachen?
バインダーなんか首から下げ
Mit diesem Ordner um den Hals
誰からも目をそらされ
Und alle wenden ihre Blicke ab
見ず知らずの奴になんか
Fremden Leuten gebe ich doch keine
教えるもんかよ個人情報
Informationen über mich. Persönliche Daten?
もう空は薄い藍色
Der Himmel ist schon hellblau
改札越えたら何色?
Welche Farbe, wenn ich durch die Sperre gehe?
ビルの壁ではタイトルマッチ
An der Häuserwand läuft ein Titelkampf
日本人初のヘビー級
Erster japanischer Schwergewichtler
背広姿がシャドウボクシング
Ein Businessmann boxt Schatten
女子高生はそいつを写メ
Schülerinnen machen Fotos davon
几帳面が売りの先輩は
Der Vorgesetzte, bekannt für Ordnung
奥さんが出ていったらしい
Hat wohl seine Frau verloren
大声でデスク蹴っ飛ばし
Er tritt gegen den Schreibtisch und schreit
大事なデータを飛ばしちゃった
Wichtige Daten fliegen weg
"出会い"はあの人にもあって
"Begegnungen" gibt es auch für sie
一緒になったんだろうな
Die sie zusammenbrachten
どんな出会いだったのか?
Wie war diese Begegnung?
何故だか妙に気になった
Irgendwie interessiert es mich nun
まるで進まないアンケート
Die Umfrage kommt nicht voran
自信喪失へこんじゃうよ
Ich verliere das Selbstvertrauen
そんなふうにさけないで
Lass dich nicht unterkriegen
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
いつか 誰かが言ってた
Irgendwer hat es mal gesagt
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
強い絆の話だよ
Es geht um starke Bindungen
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
ああ つながってる誰かと
Ah, mit jemandem verbunden sein
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
いつ どこで 会う?
Wann, wo, treffen wir uns?
ボクシングはもう2ラウンド
Der Boxkampf ist in Runde zwei
じょじょに膨らむ人だかり
Langsam bildet sich eine Menschentraube
誰かが「倒せ!」と叫んで
Jemand ruft "Schlag ihn nieder!"
チャンピオンが不敵に笑う
Der Champion grinst siegesgewiss
正面から歩いてくる
Eine Frau mit zusammengebundenem Haar
髪を束ねた女の人は
Läuft mir direkt entgegen
連敗続きのこの俺に
Zu mir, der nur Niederlagen kennt
「いいですよ」と言ってくれた
Sagt sie: "Gerne mache ich mit."
受け入れられるって嬉しいな!
Es fühlt sich so gut an, angenommen zu werden!
肩の力も抜けていく
Meine Schultern entspannen sich
「立っている仕事は大変ですね」
"Stehende Arbeit ist hart, oder?"
やさしいねぎらいの言葉
Ein freundliches Wort des Mitgefühls
ふいに俺は答える「でも
Plötzlich antworte ich: "Aber
座りっぱなしも大変でしょうね」
Dauernd zu sitzen ist auch nicht leicht, oder?"
自分の仕事が一番
Man sollte nicht denken,
辛いと思う奴にはならない
Dass nur die eigene Arbeit hart ist
彼女の親指あたりに
Auf ihrem Daumen steht
マジックのメモ書きで「シャンプー」
Mit Marker geschrieben "Shampoo"
俺は別に何の気もなく
Ohne nachzudenken
それを見て呟いた「シャンプー」
Murmele ich es vor mich hin: "Shampoo."
彼女小さな声で「今日
Sie flüstert leise: "Heute ist es
安いんですよ。忘れないように」
Günstig. Damit ich es nicht vergesse."
その姿可笑しくて
Ihre Art ist so lustig
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
それが 劇的じゃなくても
Auch wenn es nicht spektakulär war
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
知りたい 絆っていうやつ
Ich will wissen, was Verbindung bedeutet
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
ああ つながってる誰かは
Ah, wenn ich mit jemandem verbunden bin
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
いま どこに いる?
Wo bist du gerade?
翌日の新聞には
Am nächsten Tag steht in der Zeitung
"新チャンピオン誕生"の文字
"Neuer Champion gekrönt"
お祭り騒ぎのワイドショー
Aufgeregte Talkshows feiern,
知ったかぶりのコメンテーター
Besserwisserische Kommentatoren
コンビニでサンドイッチ買って
Ich kaufe mir ein Sandwich im Supermarkt
会社の前で食べ終える
Und esse es vor der Firma
パソコンに向かう先輩が
Mein Vorgesetzter am Computer
今日は少しだけ笑ってる
Lächelt heute ein wenig
「夕べ電話で話したんだ
"Letzte Nacht rief sie an
ずっと音信不通だったから
Nach langer Funkstille
電話でも繋がってたのが
Dass wir wieder Kontakt hatten,
嬉しい」と言って笑った
Macht mich glücklich", sagt er und lacht
「どんな風に出会ったんですか?」
"Wie habt ihr euch kennengelernt?"
俺は素直に聞いてみる
Frage ich ganz natürlich
先輩は少年のように
Der Vorgesetzte errötet
耳まで真っ赤に染めてる
Bis zu den Ohren wie ein Junge
「聞いたら絶対笑うよ」
"Wenn ich es sage, lachst du bestimmt"
「大丈夫、笑いません」
"Keine Sorge, ich lache nicht."
十歳も年上の人が
Zehn Jahre älter als ich,
その瞬間まるで同級生
Doch in diesem Moment wie ein Klassenkamerad
「横断歩道で財布を
"Auf dem Zebrastreifen hob ich
拾ってあげたのが最初だよ
Ihre Geldbörse auf. Das war der Anfang.
陳腐だろ...」と照れた
Klischee, oder...?" Er wird verlegen
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
胸に鳴り響くティンパ二ー
Das Echo in meiner Brust
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
強い絆の話だよ
Es geht um starke Bindungen
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
ああ つながってる誰かと
Ah, mit jemandem verbunden sein
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
いつ どこで 会う?
Wann, wo, treffen wir uns?
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
会いたい あなたを見つけたい
Ich will dich finden, dich treffen
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
まだ 気付いてないだけかな
Vielleicht weiß ich es nur noch nicht
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
ああ つながってるあなたは
Ah, mit dir verbunden sein
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
もう そばに いる?
Bist du schon hier?
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong
ベリー ベリー ストロング
Berry Berry Strong





Авторы: Kazuyoshi Saito, Kotarou Isaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.