Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~
Berry Berry Strong ~Aine Kline~
駅前でアンケート調査
Umfrage
am
Bahnhof
何で俺ばっかこんな目に
Warum
muss
ich
das
immer
durchmachen?
バインダーなんか首から下げ
Mit
diesem
Ordner
um
den
Hals
誰からも目をそらされ
Und
alle
wenden
ihre
Blicke
ab
見ず知らずの奴になんか
Fremden
Leuten
gebe
ich
doch
keine
教えるもんかよ個人情報
Informationen
über
mich.
Persönliche
Daten?
もう空は薄い藍色
Der
Himmel
ist
schon
hellblau
改札越えたら何色?
Welche
Farbe,
wenn
ich
durch
die
Sperre
gehe?
ビルの壁ではタイトルマッチ
An
der
Häuserwand
läuft
ein
Titelkampf
日本人初のヘビー級
Erster
japanischer
Schwergewichtler
背広姿がシャドウボクシング
Ein
Businessmann
boxt
Schatten
女子高生はそいつを写メ
Schülerinnen
machen
Fotos
davon
几帳面が売りの先輩は
Der
Vorgesetzte,
bekannt
für
Ordnung
奥さんが出ていったらしい
Hat
wohl
seine
Frau
verloren
大声でデスク蹴っ飛ばし
Er
tritt
gegen
den
Schreibtisch
und
schreit
大事なデータを飛ばしちゃった
Wichtige
Daten
fliegen
weg
"出会い"はあの人にもあって
"Begegnungen"
gibt
es
auch
für
sie
一緒になったんだろうな
Die
sie
zusammenbrachten
どんな出会いだったのか?
Wie
war
diese
Begegnung?
何故だか妙に気になった
Irgendwie
interessiert
es
mich
nun
まるで進まないアンケート
Die
Umfrage
kommt
nicht
voran
自信喪失へこんじゃうよ
Ich
verliere
das
Selbstvertrauen
そんなふうにさけないで
Lass
dich
nicht
unterkriegen
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
いつか
誰かが言ってた
Irgendwer
hat
es
mal
gesagt
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
強い絆の話だよ
Es
geht
um
starke
Bindungen
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
ああ
つながってる誰かと
Ah,
mit
jemandem
verbunden
sein
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
いつ
どこで
会う?
Wann,
wo,
treffen
wir
uns?
ボクシングはもう2ラウンド
Der
Boxkampf
ist
in
Runde
zwei
じょじょに膨らむ人だかり
Langsam
bildet
sich
eine
Menschentraube
誰かが「倒せ!」と叫んで
Jemand
ruft
"Schlag
ihn
nieder!"
チャンピオンが不敵に笑う
Der
Champion
grinst
siegesgewiss
正面から歩いてくる
Eine
Frau
mit
zusammengebundenem
Haar
髪を束ねた女の人は
Läuft
mir
direkt
entgegen
連敗続きのこの俺に
Zu
mir,
der
nur
Niederlagen
kennt
「いいですよ」と言ってくれた
Sagt
sie:
"Gerne
mache
ich
mit."
受け入れられるって嬉しいな!
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
angenommen
zu
werden!
肩の力も抜けていく
Meine
Schultern
entspannen
sich
「立っている仕事は大変ですね」
"Stehende
Arbeit
ist
hart,
oder?"
やさしいねぎらいの言葉
Ein
freundliches
Wort
des
Mitgefühls
ふいに俺は答える「でも
Plötzlich
antworte
ich:
"Aber
座りっぱなしも大変でしょうね」
Dauernd
zu
sitzen
ist
auch
nicht
leicht,
oder?"
自分の仕事が一番
Man
sollte
nicht
denken,
辛いと思う奴にはならない
Dass
nur
die
eigene
Arbeit
hart
ist
彼女の親指あたりに
Auf
ihrem
Daumen
steht
マジックのメモ書きで「シャンプー」
Mit
Marker
geschrieben
"Shampoo"
俺は別に何の気もなく
Ohne
nachzudenken
それを見て呟いた「シャンプー」
Murmele
ich
es
vor
mich
hin:
"Shampoo."
彼女小さな声で「今日
Sie
flüstert
leise:
"Heute
ist
es
安いんですよ。忘れないように」
Günstig.
Damit
ich
es
nicht
vergesse."
その姿可笑しくて
Ihre
Art
ist
so
lustig
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
それが
劇的じゃなくても
Auch
wenn
es
nicht
spektakulär
war
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
知りたい
絆っていうやつ
Ich
will
wissen,
was
Verbindung
bedeutet
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
ああ
つながってる誰かは
Ah,
wenn
ich
mit
jemandem
verbunden
bin
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
いま
どこに
いる?
Wo
bist
du
gerade?
翌日の新聞には
Am
nächsten
Tag
steht
in
der
Zeitung
"新チャンピオン誕生"の文字
"Neuer
Champion
gekrönt"
お祭り騒ぎのワイドショー
Aufgeregte
Talkshows
feiern,
知ったかぶりのコメンテーター
Besserwisserische
Kommentatoren
コンビニでサンドイッチ買って
Ich
kaufe
mir
ein
Sandwich
im
Supermarkt
会社の前で食べ終える
Und
esse
es
vor
der
Firma
パソコンに向かう先輩が
Mein
Vorgesetzter
am
Computer
今日は少しだけ笑ってる
Lächelt
heute
ein
wenig
「夕べ電話で話したんだ
"Letzte
Nacht
rief
sie
an
ずっと音信不通だったから
Nach
langer
Funkstille
電話でも繋がってたのが
Dass
wir
wieder
Kontakt
hatten,
嬉しい」と言って笑った
Macht
mich
glücklich",
sagt
er
und
lacht
「どんな風に出会ったんですか?」
"Wie
habt
ihr
euch
kennengelernt?"
俺は素直に聞いてみる
Frage
ich
ganz
natürlich
先輩は少年のように
Der
Vorgesetzte
errötet
耳まで真っ赤に染めてる
Bis
zu
den
Ohren
wie
ein
Junge
「聞いたら絶対笑うよ」
"Wenn
ich
es
sage,
lachst
du
bestimmt"
「大丈夫、笑いません」
"Keine
Sorge,
ich
lache
nicht."
十歳も年上の人が
Zehn
Jahre
älter
als
ich,
その瞬間まるで同級生
Doch
in
diesem
Moment
wie
ein
Klassenkamerad
「横断歩道で財布を
"Auf
dem
Zebrastreifen
hob
ich
拾ってあげたのが最初だよ
Ihre
Geldbörse
auf.
Das
war
der
Anfang.
陳腐だろ...」と照れた
Klischee,
oder...?"
Er
wird
verlegen
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
胸に鳴り響くティンパ二ー
Das
Echo
in
meiner
Brust
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
強い絆の話だよ
Es
geht
um
starke
Bindungen
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
ああ
つながってる誰かと
Ah,
mit
jemandem
verbunden
sein
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
いつ
どこで
会う?
Wann,
wo,
treffen
wir
uns?
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
会いたい
あなたを見つけたい
Ich
will
dich
finden,
dich
treffen
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
まだ
気付いてないだけかな
Vielleicht
weiß
ich
es
nur
noch
nicht
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
ああ
つながってるあなたは
Ah,
mit
dir
verbunden
sein
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
もう
そばに
いる?
Bist
du
schon
hier?
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
ベリー
ベリー
ストロング
Berry
Berry
Strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuyoshi Saito, Kotarou Isaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.