Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - 何処へ行こう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日の行く先を僕等は考える
Мы
думаем
о
том,
куда
пойдем
завтра,
それより誰よりも
今夜を楽しもう
но
давай
лучше
насладимся
этой
ночью
больше,
чем
кто-либо
другой.
人の噂よりも早く
Быстрее,
чем
людская
молва,
うまく夜空を泳ぐ
ловко
плывем
по
ночному
небу.
そしてまた忘れてしまう
А
потом
снова
все
забудем.
明日の行く先を僕等は考える
Мы
думаем
о
том,
куда
пойдем
завтра,
誰もが誰よりも一番悩んでる
каждый
из
нас
больше
всех
переживает.
偉い人達は賢く光の中を泳ぐ
Важные
люди
умно
плывут
в
свете,
そしてまた忘れてしうま
а
потом
снова
все
забывают.
僕等は愛とか恋とか
Мы
заняты
любовью,
влюбленностью,
勝った負けたで忙しい
победами
и
поражениями.
誰かが涙流したら
Если
кто-то
льет
слезы,
僕振も泣りいをてする
я
тоже
делаю
вид,
что
плачу.
そのうち忘れてしまうさ
Со
временем
все
забудется,
忘れけちなゃいいことまで
даже
то,
что
забывать
нельзя.
誰かが何誰とかするだろう
Кто-нибудь
что-нибудь
сделает,
そしてあなたは何処へ行く?
а
куда
пойдешь
ты,
милая?
偉い人よりも賢くうまくリンゴを食べる
Умнее
и
ловчее,
чем
важные
люди,
ем
яблоко,
そしてまた忘れてしまう
а
потом
снова
все
забываю.
明日の行く先を僕等は考える
Мы
думаем
о
том,
куда
пойдем
завтра,
誰もが誰よりも一番悩んでる
каждый
из
нас
больше
всех
переживает.
僕等は愛とか恋とか
Мы
заняты
любовью,
влюбленностью,
勝った負けたで忙しい
победами
и
поражениями.
誰かが涙流したら
Если
кто-то
льет
слезы,
僕も泣いてる振りをする
я
тоже
делаю
вид,
что
плачу.
そのうち忘れてしまうさ
Со
временем
все
забудется,
忘れちゃいけないことまで
даже
то,
что
забывать
нельзя.
誰かが何とかすうるだろ
Кто-нибудь
что-нибудь
сделает,
そしてあなたは何処へ行く
а
куда
ты
пойдешь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.