Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の見たビートルズはTVの中
Die Beatles, die ich sah, waren im Fernsehen
欲しい物ならそろい過ぎてる時代さ
Eine
Zeit,
in
der
es
zu
viel
von
dem
gibt,
was
man
will
僕は食うことに困った事などない
Ich
hatte
nie
Probleme,
etwas
zu
essen
zu
finden
せまい部屋でも住んじまえば都さ
Auch
eine
kleine
Wohnung
wird
zur
Heimat
テレビにビデオステレオにギターもある
Fernseher,
Videorekorder,
Stereoanlage
und
eine
Gitarre
夜でも街はうっとうしいほどの人
Selbst
nachts
ist
die
Stadt
voller
Menschen
石を投げれば酔っぱらいにあたる
Würde
ich
einen
Stein
werfen,
träfe
ich
einen
Betrunkenen
おじさんは言う「あのころはよかったな」
Der
alte
Mann
sagt:
"Damals
war
alles
besser"
わかる気もするけどタイムマシンはない
Ich
verstehe
ihn,
aber
es
gibt
keine
Zeitmaschine
雨の降る日はどこへも出たくない
An
Regentagen
will
ich
nirgendwohin
だけど大切な傘がないわけじゃない
Aber
ich
habe
keinen
wichtigen
Regenschirm
短くなるスカートはいいとしても
Kürzere
Röcke
sind
okay,
aber
僕の見たビートルズはTVの中
Die
Beatles,
die
ich
sah,
waren
im
Fernsehen
緊張感を感じられない時代さ
Eine
Zeit
ohne
Spannung
僕はマシンガンを撃ったことなどない
Ich
habe
noch
nie
ein
Maschinengewehr
abgefeuert
ブラウン管には
今日も戦車が横切る
Auf
dem
Bildschirm
ziehen
heute
wieder
Panzer
vorbei
僕の前にはさめた北風が吹く
Während
mir
ein
kalter
Nordwind
ins
Gesicht
weht
ぬるま湯の中首までつかってる
Bis
zum
Hals
in
lauwarmem
Wasser
いつか凍るのそれとも煮え立つの
Werde
ich
eines
Tages
erfrieren
oder
vielleicht
kochen?
なぜだか妙に"イマジン"が聞きたい
Irgendwie
möchte
ich
"Imagine"
hören
そしてお前の胸で眠りたい
Und
an
deiner
Brust
einschlafen
訳のわからない流行りに流されて
Von
unverständlichen
Trends
mitgerissen
浮き足立った奴等がこの街の主流
Sind
die
Oberflächlichen
die
Hauptströmung
dieser
Stadt
おじさんは言う「日本も変わったな」
Der
alte
Mann
sagt:
"Japan
hat
sich
verändert"
お互い棚の上に登りゃ神様さ
Wir
sind
alle
Götter,
wenn
wir
auf
den
Schrank
steigen
わからないものはわからないけどスッとしない
Ich
verstehe
nicht,
was
ich
nicht
verstehe,
aber
es
fühlt
sich
nicht
gut
an
ずっとひねくれているばっかじゃ能がない
Nur
zynisch
zu
sein
bringt
nichts
波風のない空気は吸いたくない
Ich
will
keine
friedliche
Luft
atmen
僕の見たビートルズはTVの中
Die
Beatles,
die
ich
sah,
waren
im
Fernsehen
僕の見たビートルズはTVの中
Die
Beatles,
die
ich
sah,
waren
im
Fernsehen
僕の見たビートルズはTVの中
Die
Beatles,
die
ich
sah,
waren
im
Fernsehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.