Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと遠くまで見渡せる丘に上ろう
Lass
uns
auf
den
Hügel
steigen,
von
dem
aus
man
weit
sehen
kann
ちょっとだけ増えすぎた
Nimm
nur
ein
bisschen
weniger
mit
重い荷物なんかは置いて行こう
Die
zu
schweren
Lasten
lass
einfach
hier
でっかい観覧車に揺られて、揺れて
Lass
dich
wiegen,
schaukeln
im
riesigen
Riesenrad
僕を見つけよう、探しに行こう
Finde
mich
wieder,
komm,
such
mich
doch
ずっと遠くまで見渡せる丘に上ろう
Lass
uns
auf
den
Hügel
steigen,
von
dem
aus
man
weit
sehen
kann
ちょっとうまい話など
Diese
zu
guten
Angebote
いつも決まって悪い奴等の嘘だし
sind
meistens
Lügen
von
falschen
Leuten
丸い月の船に体を任せ
Vertrau
dich
dem
runden
Mondboot
an
もう忘れましょ
Vergiss
es
einfach
大丈夫なるようになるのさ
Alles
in
Ordnung,
es
wird
so
kommen,
wie
es
soll
いつでもそうやって笑ってたじゃない?
Hast
du
nicht
immer
so
gelacht?
大丈夫
なるようになるさ
Alles
in
Ordnung,
es
wird
schon
werden
構わずに行こう、思いのまま
Geh
einfach
deinen
Weg,
wie
du
es
fühlst
でっかい星のため息沈め
Versink
im
Seufzen
eines
großen
Sterns
もう忘れましょ
Vergiss
es
einfach
大丈夫
なるようになるのさ
Alles
in
Ordnung,
es
wird
so
kommen,
wie
es
soll
いつでもそうやって笑ってたじゃない?
Hast
du
nicht
immer
so
gelacht?
回る観覧車の下
Unter
dem
drehenden
Riesenrad
僕等の街はちっぽけだな
ist
unsere
Stadt
doch
so
winzig
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.