Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きな人の手
Die Hand der geliebten Person
まだ
この街がもっと大きく見えた頃
Als
diese
Stadt
noch
viel
größer
erschien,
僕を支えてくれたのは
好きな人の手
hielten
mich
die
Hände
der
geliebten
Person.
風が吹いても
夜が涙を降らせても
Selbst
wenn
der
Wind
blies
oder
die
Nacht
Tränen
regnen
ließ,
すべてを許してくれたね
好きな人の手
hast
du
alles
verziehen,
die
Hand
der
geliebten
Person.
今じゃ見慣れた街がとても小さく見えるよ
でもね
Jetzt
wirkt
die
vertraute
Stadt
so
klein,
aber
weißt
du,
また同じまちがいをして
好きな人の手は冷たい
ich
mache
denselben
Fehler
wieder,
und
die
Hand
der
geliebten
Person
ist
kalt.
外は白い夜
君の居ない部屋
Draußen
ist
eine
weiße
Nacht,
ein
Zimmer
ohne
dich,
夜にこごえないで
好きな人の手
erfriere
nicht
in
der
Nacht,
die
Hand
der
geliebten
Person.
今じゃ歩く早さも人と同じになったよ
でもね
Jetzt
gehe
ich
im
gleichen
Tempo
wie
alle,
aber
weißt
du,
手袋をしても
嘘の空の下じゃとても
寒いよ
selbst
mit
Handschuhen
ist
es
unter
diesem
falschen
Himmel
so
kalt.
外は白い夜
君の居ない部屋
Draußen
ist
eine
weiße
Nacht,
ein
Zimmer
ohne
dich,
夜にこごえないで
好きな人の手
erfriere
nicht
in
der
Nacht,
die
Hand
der
geliebten
Person.
外は白い夜
君の居ない部屋
Draußen
ist
eine
weiße
Nacht,
ein
Zimmer
ohne
dich,
嘘にこごえないで
好きな人の手...
erfriere
nicht
in
der
Lüge,
die
Hand
der
geliebten
Person...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.