Kazuyoshi Saito - 手をつなげば - перевод текста песни на немецкий

手をつなげば - Kazuyoshi Saitoперевод на немецкий




手をつなげば
Wenn wir Hände halten
手をつなげば済むことも
Auch wenn Händchenhalten oft genügen würde,
僕たちはいつでも難しい顔ばかり
machen wir stets nur schwere Gesichter.
目を見つめりゃ済むことも
Auch wenn ein Blick oft reichen würde,
僕たちはいつでも気付かないフリばかりで
tun wir stets so, als merkten wir nichts.
春が過ぎていく 夏が過ぎていく
Der Frühling vergeht, der Sommer vergeht.
一言だけで済むことも
Auch wenn ein Wort oft genügen würde,
僕たちはいつでもややこしい言葉ばかり
suchen wir stets nach komplizierten Worten.
我慢すれば済むことも
Auch wenn Geduld oft ausreichen würde,
僕たちはいつでもやり返してばかりで
müssen wir immer zurück schlagen.
秋が過ぎていく 冬が過ぎていく
Der Herbst vergeht, der Winter vergeht.
惑わされない勇気と 踊らされない心
Mut, nicht verführt zu werden, und ein Herz, das sich nicht täuschen lässt
姿の見えない敵はどっちだ?
Wo ist der unsichtbare Feind?
虚しさだけが 胸を通り過ぎる
Nur Leere durchzieht meine Brust.
惑わされない勇気と 踊らされない心
Mut, nicht verführt zu werden, und ein Herz, das sich nicht täuschen lässt
二つを選んでも うれしくもなく
Selbst wenn ich beide wähle, finde ich keine Freude,
悲しみだけが 胸を通り過ぎる
nur Traurigkeit durchzieht meine Brust.
手をつなげば済むことも
Auch wenn Händchenhalten oft genügen würde,
僕たちはいつでも難しい顔ばかり
machen wir stets nur schwere Gesichter.
目を見つめりゃ済むことも
Auch wenn ein Blick oft reichen würde,
僕たちはいつでも自分のことばかりで
denken wir stets nur an uns selbst.
春が過ぎていく 夏が過ぎていく
Der Frühling vergeht, der Sommer vergeht.
秋が過ぎていく 冬が過ぎていく
Der Herbst vergeht, der Winter vergeht.





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.