Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - 男節
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暮らし始めたあの頃は
エプロン姿眩しくて
When
we
first
started
living
together,
your
apron姿
was
dazzling,
疲れてるのもなんのその
そこがラブホさ台所
Even
though
you
were
tired,
that's
what
made
our
love
shack
a
kitchen.
行ってくるよと勇ましく
赤い顔して「ただいま」と
You'd
leave
for
work
bravely,
your
face
flushed,
and
you'd
return
home
with
a
lisp,
呂律回らぬ毎日じゃ
3日続きのカレーライス
Day
after
day,
you'd
make
curry
rice
for
three
days
straight.
おまえが出かけたその隙に
一人隠れてスルけれど
In
the
time
you
were
gone,
I'd
hide
and
do
it,
本当はおまえとしなきゃな
もっとおまえと話さなきゃ
But
really,
I
should
do
it
with
you,
talk
to
you
more.
I′m
a
Man
I'm
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
旅をするのさ
いつまでも
Traveling
forever.
I′m
a
Man
I'm
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
俺を選んだおまえが悪い!
It's
your
fault
that
you
chose
me!
酒を飲まなきゃいい人なのに
葛飾育ちの親父は
If
he
didn't
drink,
he'd
be
a
great
guy,
but
my
Katsushika-raised
father,
手術の痕を勲章に
リタイヤする気はないようだ
Wears
his
surgery
scars
as
a
badge
of
honor
and
shows
no
sign
of
retiring.
世間体が最優先
お嬢育ちのお袋は
Appearance
is
her
top
priority,
my
lady-raised
mother,
今も田舎に馴染めない
起きたそばからヒステリー
Still
can't
adapt
to
the
countryside
and
throws
a
tantrum
as
soon
as
she
wakes
up.
何処からか声が聞こえてくる
耳を澄ませば胸の中
I
hear
a
voice
from
somewhere,
and
when
I
listen
closely,
it's
in
my
heart.
「それでいいのか?
おまえの人生
たった一度きりの人生」
Is
that
okay
with
you?
Your
life,
your
one
and
only
life.
I'm
a
Man
I′m
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
約束なんて出来ないぜ
I
can't
make
any
promises.
I′m
a
Man
I'm
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
俺は男だ
何処までも
I'm
a
man
and
will
always
be.
俺の仕事は歌うたい
ギター抱えて何処へでも
My
job
is
to
be
a
singer,
to
travel
everywhere
with
my
guitar,
アーティストなんて呼ばれてさ
ギャラがよければ何処へでも
I'm
called
an
artist
and
if
the
pay
is
good,
I'll
go
anywhere.
君が泣くのも無理はない
ちやほやされて浮かれてさ
No
wonder
you're
crying,
being
spoiled
and
conceited,
ネタになるなら泣かせても
歌にするのが仕事だぜ
If
it's
a
good
story,
I'll
make
you
cry,
that's
my
job.
もしもそれでもいいのなら
見ていてくれよ何処までも
If
that's
okay
with
you,
then
watch
me,
wherever
I
go,
俺は女が好きだけど
おまえの敵が見当たらねー
I
love
women,
but
I
can't
see
your
enemy.
セブンスターが目に染みる
これは涙かこの雨か
Sevens
Star
stings
my
eyes,
is
it
tears
or
rain?
旅の終わりはいつの日か
おまえの胸で死にたいぜ
I
wonder
when
my
travels
will
end,
I
want
to
die
in
your
arms.
I′m
a
Man
I'm
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
勝手ばかり言ってやる
I
only
say
what
I
want
to
say.
I′m
a
Man
I'm
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
俺は馬鹿だぜ
覚悟しな!
I'm
an
idiot,
be
prepared!
I′m
a
Man
I'm
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
約束なんて出来ないぜ
I
can't
make
any
promises.
I'm
a
Man
I′m
a
Man
I'm
a
man,
a
man,
旅を続ける
何処までも
I'll
keep
traveling,
wherever
I
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.