Kazuyoshi Saito - 表参道 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - 表参道




表参道
Omotesando
少女は 窓越しに見つめてる ガラスのピアノ
A girl stares through the window at a glass piano
ママは「大きくなったらね」と指切りする
Her mother makes a pinky promise, "When you grow up,"
いいことありそうな道 表参道は 薄紅色の風の中
A promising path, Omotesando, in a faint pink wind
ママは 窓越しに見つめてる ダイヤのピアス
Her mother looks through the window at diamond earrings
パパは「大きくなったらね」と笑う 笑う
Her father laughs, "When you grow up," he laughs
ゆるやかな坂道のケヤキ並木は 小さな夢を今日も見つめる
The gentle slope of zelkova trees is a line of small dreams, also gazing at today
手をつなごう 離れないように 夢は叶う 今がそうかな
Let's hold hands, don't let go, dreams come true, maybe now
空はもう夕暮れ 光るイルミネーション
The sky is already dusk, with sparkling illumination
あとは時の過ぎ行くままに 謎の答えなんかそのままに
The rest is just the passage of time, and the answer to the mystery is just that
このまま このまま行く
Just like this, just like this
恋はいつしかそっと愛の中に 照れて隠れてそっと愛の中に
Love has quietly become love, shyly hidden, quietly inside love
このまま このまま行くんだ
Just like this, I'll keep going
キミは知ってるはずさ
You must know
おしゃれな風に吹かれ ケヤキ並木は 小さな夢を今日も見守る
Blown by a stylish wind, a line of zelkova trees is watching over small dreams today
いいことありそうな道 表参道の鳥居を越えて お参りしていこう
A promising path, Omotesando, let's go beyond the shrine and pay our respects
手をつなごう 離れないように 夢は叶う 今がそうかな
Let's hold hands, don't let go, dreams come true, maybe now
手をつなごう 離れないように 夢は叶う コレがそうかも
Let's hold hands, don't let go, dreams come true, this might be it





Авторы: 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.