Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
unde
atâta
iubire?
Откуда
столько
любви?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Хочешь
быть
с
ним
или
хочешь
быть
со
мной?
Haide
fato
scoate
ce-i
mai
bun
din
tine
Давай,
детка,
покажи,
на
что
ты
способна
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Решайся
и
не
выдумывай
себе
кино,
Stii
ca
te
iubesc
Знаешь,
что
я
люблю
тебя
De
unde
atâta
iubire?
Откуда
столько
любви?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Хочешь
быть
с
ним
или
хочешь
быть
со
мной?
Haide
fato
scoate
ce-i
mai
bun
din
tine
Давай,
детка,
покажи,
на
что
ты
способна
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Решайся
и
не
выдумывай
себе
кино,
Stii
ca
te
iubesc
Знаешь,
что
я
люблю
тебя
N-o
sa
las
vreodată,
o
tarfa
sa
ma
calce
in
picioare
Никогда
не
позволю
какой-то
шлюхе
меня
унижать
Imi
ridic
moralul
muie
sentimente
false
Поднимаю
себе
настроение,
к
черту
фальшивые
чувства
O
sa-mi
dau
carton
daca
ramam
fara
culoare
Получу
картон,
если
останусь
без
красок
Si
iubirea-mi
trece
atunci
cand
nu
mai
e
soare
И
любовь
моя
проходит,
когда
нет
солнца
Prea
multe
droguri,
paranoia
de
la
tras
Слишком
много
наркотиков,
паранойя
от
курения
Nu
stiu
cum
e
vremea,
nu
stiu
daca-i
frig
sau
cald
Не
знаю,
какая
погода,
не
знаю,
холодно
или
жарко
Viata
mea
in
gif-uri
intr-un
cinematograf
Моя
жизнь
в
гифках,
как
в
кинотеатре
Nostalgie
coaie
cand
stau
langa
un
fotograf
Ностальгия,
блин,
когда
рядом
с
фотографом
Da-mi
incredere
profunda
si
ramam
pana
la
final
Дай
мне
глубокое
доверие,
и
я
останусь
до
конца
Dar
nu
te
juca
cu
mine
pot
sa
fiu
si
criminal
Но
не
играй
со
мной,
я
могу
быть
и
убийцей
Degeaba
ma
adora
toate
daca
pe
tine
te
vreau
Зря
меня
все
обожают,
если
я
хочу
тебя
Fato
am
grija
de
tine
scoate
grijil
din
cap
Детка,
я
позабочусь
о
тебе,
выбрось
тревоги
из
головы
Da-mi
incredere
profunda
si
ramam
pana
la
final
Дай
мне
глубокое
доверие,
и
я
останусь
до
конца
Dar
nu
te
juca
cu
mine
pot
sa
fiu
si
criminal
Но
не
играй
со
мной,
я
могу
быть
и
убийцей
Degeaba
ma
adora
toate
daca
pe
tine
te
vreau
Зря
меня
все
обожают,
если
я
хочу
тебя
Fato
am
grija
de
tine
scoate
grijil
din
cap
Детка,
я
позабочусь
о
тебе,
выбрось
тревоги
из
головы
De
unde
atâta
iubire?
Откуда
столько
любви?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Хочешь
быть
с
ним
или
хочешь
быть
со
мной?
Haide
fato
arata
ce-i
mai
bun
din
tine
Давай,
детка,
покажи,
на
что
ты
способна
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Решайся
и
не
выдумывай
себе
кино,
Stii
ca
te
iubesc
Знаешь,
что
я
люблю
тебя
De
unde
atâta
iubire?
Откуда
столько
любви?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Хочешь
быть
с
ним
или
хочешь
быть
со
мной?
Haide
fato
scoate
ce-i
mai
bun
din
tine
Давай,
детка,
покажи,
на
что
ты
способна
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Решайся
и
не
выдумывай
себе
кино,
Stii
ca
te
iubesc
Stii
ca
te
iubesc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazy X
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.