Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ochii De Demon
Augen eines Dämons
Ochii
de
demoni
se
vede-n
priviri
Dämonenaugen
sieht
man
in
den
Blicken
În
labirint
sunt
prea
multe
amintiri
Im
Labyrinth
sind
zu
viele
Erinnerungen
Prea
mulți
tovarăși
s-au
vândut
pe
mii
Zu
viele
Kameraden
haben
sich
für
Tausende
verkauft
Rămân
același,nu-mi
pase
ce
scrii
Ich
bleibe
derselbe,
mir
ist
egal,
was
du
schreibst
Rămân
acelai,
nu
vreau
sa
m-schimb
Ich
bleibe
derselbe,
ich
will
mich
nicht
ändern
Ori
stai
cu
mine,
ori
pleac
de
aici
Entweder
bleibst
du
bei
mir
oder
gehst
weg
von
hier
Va
veni
timpul
când
o
să
ma
strigi
Es
wird
die
Zeit
kommen,
wenn
du
mich
rufst
N-o
sa
răspund,
mi-ai
lsat
cicatrici
Ich
werde
nicht
antworten,
du
hast
mir
Narben
hinterlassen
Ma
trezesc
la
luna
plina-aa-aa
Ich
erwache
bei
Vollmond-aa-aa
Zece
rocii
intr-o
masina-aa-aa
Zehn
Mädels
in
einem
Auto-aa-aa
De
un
timp
nimic,
nu
simt
ca
ma
alina
Seit
einiger
Zeit
tröstet
mich
nichts
mehr
Mi-am
dat
seama
din
tarfa,
nu
faci
regina
Ich
habe
gemerkt,
aus
einer
Schlampe
macht
man
keine
Königin
Ye
nu
poti
sa
ma
vezi
Ja,
du
kannst
mich
nicht
sehen
Ye
te
văd
cum
te
pierzi
Ja,
ich
sehe,
wie
du
dich
verlierst
Fumul
mă
doare,
plămânul
rămâne
doar
scrumu
Der
Rauch
schmerzt
mich,
von
der
Lunge
bleibt
nur
Asche
Tre'
fără
tabac
verde
mă
sparg
Ich
rauche
ohne
Tabak,
grünes
Zeug,
das
knallt
Scuza-mă,
dar
asta
ma
face
să
rămân
intact
Entschuldige,
aber
das
sorgt
dafür,
dass
ich
intakt
bleibe
Lasa-ma
fă
în
pulea
mea
Lass
mich
in
Ruhe,
verdammt
Trec
peste
toate
supra
natural
Ich
überwinde
alles
auf
übernatürliche
Weise
Ochii
de
demoni
se
vede-n
priviri
Dämonenaugen
sieht
man
in
den
Blicken
În
labirint
sunt
prea
multe
amintiri
Im
Labyrinth
sind
zu
viele
Erinnerungen
Prea
mulți
tovarăși
s-au
vândut
pe
mii
Zu
viele
Kameraden
haben
sich
für
Tausende
verkauft
Rămân
același,nu-mi
pase
ce
scrii
Ich
bleibe
derselbe,
mir
ist
egal,
was
du
schreibst
Rmân
acelai,
nu
vreau
sa
m-schimb
Ich
bleibe
derselbe,
ich
will
mich
nicht
ändern
Ori
stai
cu
mine,
ori
pleac
de
aici
Entweder
bleibst
du
bei
mir
oder
gehst
weg
von
hier
Va
veni
timpul
când
o
să
ma
strigi
Es
wird
die
Zeit
kommen,
wenn
du
mich
rufst
N-o
sa
răspund,
mi-ai
lsat
cicatrici
Ich
werde
nicht
antworten,
du
hast
mir
Narben
hinterlassen
A
venit
dreptatea,
se-ntoarce
roata
Die
Gerechtigkeit
ist
gekommen,
das
Rad
dreht
sich
Viața-i
dubla,
asta-i
soarta
Das
Leben
ist
doppelt,
das
ist
das
Schicksal
Ea
cu
altul,
tu
cu
alta
Sie
mit
einem
anderen,
du
mit
einer
anderen
Ai
fost
iubirea
pierdut,
ai
fost
jumtatea
Du
warst
die
verlorene
Liebe,
du
warst
meine
Hälfte
Acum
te-am
găsit
si
nu
las
ca
s-mi
strici
buntatea
Jetzt
habe
ich
dich
gefunden
und
lasse
nicht
zu,
dass
du
meine
Güte
zerstörst
Mereu
ai
confundat
calitatea
cu
cantitatea
Du
hast
immer
Qualität
mit
Quantität
verwechselt
S-aude
pân'
la
cer,
doar
Dumnezeu
dreptatea
Man
hört
es
bis
zum
Himmel,
nur
Gott
kennt
die
Gerechtigkeit
Lumea
zice
ca
am
tras
și
nu
ma
pot
da
bătut
Die
Leute
sagen,
ich
habe
gelitten
und
kann
nicht
aufgeben
Ca
astea
ma
duc
de
nas,
lacrima
ta
este
la
mine
Dass
diese
mich
an
der
Nase
herumführen,
deine
Träne
ist
bei
mir
Iara
pe
obraz
si
nu
m
pot
ofta
de
dor
în
minte
mi-ai
rămas
Wieder
auf
meiner
Wange
und
ich
kann
mich
nicht
vom
Schmerz
erholen,
du
bist
mir
im
Gedächtnis
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazy X
Альбом
EUFORIE
дата релиза
01-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.