Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOTI VREM CEVA
ВСЕ ХОТЯТ ЧЕГО-ТО
Vreau
mai
mult
decat
se
poate
Хочу
больше,
чем
возможно,
Cazi
ridica
nivelele
pe
marte
Падаешь,
поднимай
уровни
на
Марсе,
Joaca
grame
ca
la
carete
Играешь
граммами,
как
в
карты,
Nu,
ne
place
la
racoare
ora
6 trippy
toti
in
case
Нет,
нам
нравится
в
прохладе,
6 утра,
все
дома
под
кайфом.
Yeal
s-aude
beat'
sa'l
tai
Да,
слышно
бит,
чтобы
его
резать,
Vise
la
kile
malai
trip
in
multime
sunt
high
Сны
о
килограммах
зелени,
трип
в
толпе,
я
накурен,
Pe
lunga
un
gabar
cu'n
pai,
yeh
По
дороге
косяк
с
трубочкой,
да,
Trag
metri,
sar
in
aer,
bubuiala
de
la
pietris
Тяну
метры,
прыгаю
в
воздух,
грохот
от
гравия,
4 panarame,
toate
au
acelasi
fetish
Четыре
цыпочки,
у
всех
один
фетиш,
Dupa
banii
flow'rile
ca
in
jet'sky
За
деньгами,
цветы,
как
на
гидроцикле.
Stie
ca
sunt
rece,
rege,
nu
ma
intelege
Знает,
что
я
холодный,
король,
не
понимаешь
меня,
Satu'
de
oameni
ce
ascund
o
mie
de
fete
Сыт
по
горло
людьми,
скрывающими
тысячу
лиц,
Vorba
ta
un
mit,
asta-i
alta
poveste
Твои
слова
— миф,
это
другая
история,
Nu
gasesti
la
altu
e
ceva
ce-i
lipseste
Не
найдешь
у
другого,
это
то,
чего
ему
не
хватает.
Lauda
de
sine
e
ceva
ce
te
loveste
Самовосхваление
— это
то,
что
тебя
поражает,
Simt
ca
cineva
priveste,
paranoia
urmareste
Чувствую,
что
кто-то
смотрит,
паранойя
преследует,
Sangele
in
vene
crezi
ca
cineva
se
teme
Кровь
в
венах,
думаешь,
кто-то
боится,
De
un
fraier
cu
sechele
lasa
filmele
de
smecher
Придурка
с
последствиями,
оставь
эти
понты.
As
minti
daca-i
spun
ca
n-am
iubit-o
Солгала
бы,
если
бы
сказала,
что
не
любила
тебя,
Am
un
vis,
trebuia
sa
aleg
un
viitor
У
меня
есть
мечта,
нужно
было
выбрать
будущее,
Am
20
fratele,
tau
iti
da
un
sfat
Мне
20,
братан,
твой
тебе
даст
совет,
Nu
te
baza
pe
o
pizda
daca
vrei
sa
fii
barbat
Не
полагайся
на
суку,
если
хочешь
быть
мужчиной.
De
cate
ori
i-am
ajutat,
s-au
intors
impotriva
mea
Сколько
раз
я
им
помогал,
они
обращались
против
меня,
Sa
ma
fut
in
karma
mortii
ma-ti
de
catea
Чтоб
меня
побрала
карма
смерти,
мать
вашу,
суки,
Astia
spun
ca
am
luat-o
razna
Эти
говорят,
что
я
спятила,
Crezi,
ca
ajuta
la
ceva
vorbele
tale
sunt
0
Думаешь,
это
хоть
как-то
поможет,
твои
слова
— ноль,
Toata
lumea
vrea
ceva
Все
хотят
чего-то.
Vreau
mai
mult
decat
se
poate
Хочу
больше,
чем
возможно,
Cazi
ridica
nivelele
pe
marte
Падаешь,
поднимай
уровни
на
Марсе,
Joaca
grame
ca
la
carete
Играешь
граммами,
как
в
карты,
Nu,
ne
place
la
racoare
ora
6 trippy
toti
in
case
yal
Нет,
нам
нравится
в
прохладе,
6 утра,
все
дома
под
кайфом,
да.
Socheres
merundo
ochii
ca
naruto
Закатываю
глаза,
как
Наруто,
Sunt
high
pan'
la
pluto
ii
fac
prosciutto
cotto
Накурен
до
Плутона,
делаю
им
прошутто
котто,
Sigur
100
in
100
ma
metin
pe
ruta
tarfa
mea
ii
corupta
Уверен
на
100%,
что
ввязываюсь
в
это,
моя
сучка
продажная,
Banii
incep
sa
puta,
pizdo
nu
suntem
amigos
Деньги
начинают
вонять,
сука,
мы
не
друзья,
Legenda
ca
Rick
Ross
am
stou'
de
bigg
boss
Легенда,
как
Рик
Росс,
у
меня
много
боссов,
Fum
gros
sange
albastru
migos
Густой
дым,
голубая
кровь,
Migos,
Drop
bag
full
noss
talent
horus
hocus
pocus
boss
Полная
сумка,
много
бабок,
талант
Гора,
фокус-покус,
босс.
Razna,
300
in
mazda
С
ума
схожу,
300
на
Mazda,
Zburam
ca
NASA
Летим,
как
NASA,
Galaxii
rasa,
se
lasa
fata
Галактики,
раса,
девочка
сдается,
Simt
ca
o
iau
razna,
nu
dau
cu
tasta
Чувствую,
что
схожу
с
ума,
не
стучу
по
клавиатуре,
F2F
gangsta,
ii
sare
casca
F2F
гангстер,
шлем
слетает.
Vreau
mai
mult
decat
se
poate
Хочу
больше,
чем
возможно,
Cazi
ridica
nivelele
pe
marte
Падаешь,
поднимай
уровни
на
Марсе,
Joaca
grame
ca
la
carete
Играешь
граммами,
как
в
карты,
Nu,
ne
place
la
racoare
ora
6 trippy
toti
in
case
yal
Нет,
нам
нравится
в
прохладе,
6 утра,
все
дома
под
кайфом,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olimpyus Neagu
Альбом
CALATOR
дата релиза
19-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.