Текст и перевод песни Kâzım Koyuncu - Sarpi Moleni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarôi
çkunis
bulbulepek
ibiran
Sarpi
is
a
place
where
nightingales
gather
and
sing
Mis
var
uâirun
Sarôi
moxtan
âiran
My
beloved,
Sarpi
is
a
place
of
love
and
joy
Porûukaliş
limoniş
pukirişi
Oranges
and
lemons,
all
ready
to
be
picked
Şurapes
doloxe
goxtan
do
iâğan
Their
sweet
syrup
fills
the
air
Elamtepek
mitam
üoçis
uâiéams
My
friend,
come
and
join
me
Hak
bulbulik
purkinoras
ubirams
Let
us
sing
like
the
nightingales
Çai
picis
dosûiberen
zoğa
cans
Have
some
tea,
my
dear
friend
Pukirepeş
şuraten
ar
ixi
bars
And
let
us
enjoy
the
beauty
of
this
place
Sarôi
moleni
Sarôi
moleni
Sarpi,
my
beloved
Sarpi
Purkinora
skani
şuras
üoçi
diâğeni
Your
beauty
and
your
songs
fill
my
heart
Üolektivis
na
var
ixels
miti
diveni
I
am
forever
grateful
for
your
love
Sarôi
moleni
Sarôi
moleni
Sarpi,
my
beloved
Sarpi
Purkinora
skani
şuras
üoçi
diâğeni
Your
beauty
and
your
songs
fill
my
heart
Üolektivis
na
var
ixels
miti
diveni
I
am
forever
grateful
for
your
love
Komebaçvi
he
Sarôuli
kulanis
Come
and
dance
with
me,
my
love
Ma
ar
fara
ia
bâiri
do
çais
Let
us
drink
tea
and
chat
until
dawn
Mskvana
muşi
muüoti
bomskvana
ğirs
Moscow
City,
you
are
beautiful,
but
Sarpi
is
my
home
Mendraleşen
ma
Lazuri
gemabirs
My
heart
belongs
to
this
beautiful
land
Mendraleşen
ma
Lazuri
gemabirs
My
heart
belongs
to
this
beautiful
land
Si
ma
domövi
e
veraneş
kulani
If
I
were
a
bird,
I
would
fly
over
Sarpi
Daçxuri
ren
uça
tolepe-skani
And
see
its
beauty
from
above
Si
gziraşi
mu
mağoden
var
miçkin
If
I
were
a
fish,
I
would
swim
in
the
Black
Sea
Mot
memilas
xe
do
üuçxes
dermani
And
search
for
the
medicine
that
would
heal
my
heart
Mot
memilas
xe
do
üuçxes
dermani
And
search
for
the
medicine
that
would
heal
my
heart
Sarôi
moleni
Sarôi
moleni
Sarpi,
my
beloved
Sarpi
Purkinora
skani
şuras
üoçi
diâğeni
Your
beauty
and
your
songs
fill
my
heart
Üolektivis
na
var
ixels
miti
diveni
I
am
forever
grateful
for
your
love
Sarôi
moleni
Sarôi
moleni
Sarpi,
my
beloved
Sarpi
Purkinora
skani
şuras
üoçi
diâğeni
Your
beauty
and
your
songs
fill
my
heart
Üolektivis
na
var
ixels
miti
diveni
I
am
forever
grateful
for
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Альбом
Viya!
дата релиза
08-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.