Текст и перевод песни Kâzım Koyuncu - Ayrılık Şarkısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Şarkısı
Песня расставания
Ardımda
bırakıp
gül
çağrısını
Оставляя
позади
зов
роз,
моя
милая,
Ayrılık
anı
bu
sisli
şarkıyı
В
миг
расставания
эту
туманную
песню,
Irmaklar
gibi
akıp
uzun
uzun
Словно
реки,
текущие
длинной
чередой,
Terkediyorum
bu
kenti
Покидаю
этот
город.
Ahh,
ölüler
gibi
Ах,
словно
мертвец.
Ardımda
bırakıp
gül
çağrısını
Оставляя
позади
зов
роз,
моя
милая,
Ayrılık
anı
bu
sisli
şarkıyı
В
миг
расставания
эту
туманную
песню,
Irmaklar
gibi
akıp
uzun
uzun
Словно
реки,
текущие
длинной
чередой,
Terkediyorum
bu
kenti
Покидаю
этот
город.
Ahh,
ölüler
gibi
Ах,
словно
мертвец.
Şarkılar
bir
çığlığa
sığınmaksa
Если
песни
— прибежище
для
крика,
Şimdi,
sonsuz
bir
yangın
gibi
То
сейчас,
словно
бесконечный
пожар,
Sevmesem
öyle
kolay
çekip
gitmek;
Если
бы
я
не
любил,
так
легко
уйти;
Yaralı
bir
kuş
gibi
Словно
раненая
птица.
Şarkılar
bir
çığlığa
sığınmaksa
Если
песни
— прибежище
для
крика,
Şimdi,
sonsuz
bir
yangın
gibi
То
сейчас,
словно
бесконечный
пожар,
Sevmesem
öyle
kolay
çekip
gitmek;
Если
бы
я
не
любил,
так
легко
уйти;
Yaralı
bir
kuş
gibi
Словно
раненая
птица.
Kumral
bir
çocuğun
yaz
öyküsü
bu
Это
летняя
история
русого
мальчишки,
Şarkılarla
geçtim
aranızdan
С
песнями
прошел
я
среди
вас,
Yalnızlar
gibi
susup
uzun
uzun
Словно
одинокий,
молча,
долго-долго,
Düşlüyorum
bu
kenti
Мечтаю
об
этом
городе.
Ahh,
bir
aşk
gibi
Ах,
словно
о
любви.
Şarkılar
bir
çığlığa
sığınmaksa
Если
песни
— прибежище
для
крика,
Şimdi,
sonsuz
bir
yangın
gibi
То
сейчас,
словно
бесконечный
пожар,
Sevmesem
öyle
kolay
çekip
gitmek;
Если
бы
я
не
любил,
так
легко
уйти;
Yaralı
bir
kuş
gibi
Словно
раненая
птица.
Şarkılar
bir
çığlığa
sığınmaksa
Если
песни
— прибежище
для
крика,
Şimdi,
sonsuz
bir
yangın
gibi
То
сейчас,
словно
бесконечный
пожар,
Sevmesem
öyle
kolay
çekip
gitmek;
Если
бы
я
не
любил,
так
легко
уйти;
Yaralı
bir
kuş
gibi
Словно
раненая
птица.
Düşlüyorum
bu
kenti
Мечтаю
об
этом
городе,
Son
bir
aşk
gibi
Словно
о
последней
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.