KaИN feat. Джиос & SEBI - Обещала - перевод текста песни на немецкий

Обещала - Джиос , KaИN , SEBI перевод на немецкий




Обещала
Versprochen
И он попросил меня зайти к нему домой
Und er bat mich, zu ihm nach Hause zu kommen
Я так и знал и что было?
Ich wusste es, und was ist passiert?
Задери юбку
Zieh deinen Rock hoch
Нет
Nein
Задери юбку как перед ним!
Zieh deinen Rock hoch wie vor ihm!
Нет!
Nein!
Ты была его любовницей
Du warst seine Geliebte
Нет
Nein
Но ты к нему пошла!
Aber du bist zu ihm gegangen!
Да пошла, но я не была его любовницей
Ja, ich bin hingegangen, aber ich war nicht seine Geliebte
Кто?!
Wer?!
Ты же, обещала, что ты будешь со мной
Du hast doch versprochen, dass du bei mir sein wirst
Долгие года, но я не слышу
Lange Jahre, aber ich höre nicht
От тебя звонки и только домой
Deine Anrufe und nur nach Hause
Еду один и со мной дым
Fahre ich allein und mit mir ist Rauch
Я же обещала, что я буду с тобой
Ich habe doch versprochen, dass ich bei dir sein werde
Долгие года, но я не слышу
Lange Jahre, aber ich höre nicht
От тебя звонки и только домой
Deine Anrufe und nur nach Hause
Еду одна и со мной тьма
Fahre ich allein und mit mir ist Dunkelheit
Мы последний раз с тобой видимся
Wir sehen uns zum letzten Mal
И луна такая красивая
Und der Mond ist so schön
Посмотри мне в глаза
Schau mir in die Augen
Скажи мне всю правду ведь ты изменяла
Sag mir die ganze Wahrheit, denn du bist fremdgegangen
Ну зачем ты врешь уже столько лет
Warum lügst du schon so viele Jahre
Столько лет вдвоём
So viele Jahre zusammen
Я что для тебя чужой?
Bin ich etwa ein Fremder für dich?
Неправда, мы были друзьями
Nicht wahr, wir waren Freunde
Если, это невинная дружба!
Wenn das eine unschuldige Freundschaft ist!
Откуда в таком случае, этот виноватый вид?
Woher kommt dann dieser schuldige Blick?
Скажи правду!
Sag die Wahrheit!
Ты знаешь что спала с ним, и я тоже!
Du weißt, dass du mit ihm geschlafen hast, und ich weiß es auch!
Да
Ja
Что да?!
Was ja?!
То что ты сказал
Das, was du gesagt hast
Вы спали?!
Ihr habt geschlafen?!
Только один раз
Nur ein einziges Mal
К черту это всё!
Zur Hölle damit!
Ты же, обещала, что ты будешь со мной
Du hast doch versprochen, dass du bei mir sein wirst
Долгие года, но я не слышу
Lange Jahre, aber ich höre nicht
От тебя звонки и только домой
Deine Anrufe und nur nach Hause
Еду один и со мной дым
Fahre ich allein und mit mir ist Rauch
Я же обещала, что я буду с тобой
Ich habe doch versprochen, dass ich bei dir sein werde
Долгие года, но я не слышу
Lange Jahre, aber ich höre nicht
От тебя звонки и только домой
Deine Anrufe und nur nach Hause
Еду одна и со мной тьма
Fahre ich allein und mit mir ist Dunkelheit
Я не знаю кто её ласкает
Ich weiß nicht, wer sie liebkost
Нашей любви цветы завяли
Die Blumen unserer Liebe sind verwelkt
Ты пытаешься сделать мне больно
Du versuchst, mir wehzutun
Больно
Es tut weh
Ну что ты довольна?!
Na, bist du zufrieden?!
Так тяжело представлять тебя с кем то кроме меня
Es ist so schwer, dich mit jemand anderem als mir vorzustellen
С кем то кроме меня
Mit jemand anderem als mir
Ты мне в душу просто плюнула
Du hast mir einfach in die Seele gespuckt
Обещала будешь верной
Du hast versprochen, treu zu sein
Накинула цепи, я не заметил
Hast Ketten angelegt, ich habe es nicht bemerkt
Что ты моя вселенная
Dass du mein Universum bist
Вы спали?!
Ihr habt geschlafen?!
Вкусила яблоко адама
Ich habe vom Apfel Adams gekostet
Только один раз
Nur ein einziges Mal
Теперь ты знаешь, что такое быть несчастной
Jetzt weißt du, was es heißt, unglücklich zu sein
Ну и как же, он тебя удовлетворил?
Na und, hat er dich befriedigt?
Нет
Nein
Удовлетворил?
Befriedigt?
Нет
Nein
Спрашиваю еще раз, удовлетворил?!
Ich frage noch einmal, hat er dich befriedigt?!
Да!
Ja!
Ты же, обещала, что ты будешь со мной
Du hast doch versprochen, dass du bei mir sein wirst
Долгие года, но я не слышу
Lange Jahre, aber ich höre nicht
От тебя звонки и только домой
Deine Anrufe und nur nach Hause
Еду один и со мной дым
Fahre ich allein und mit mir ist Rauch
Я же обещала, что я буду с тобой
Ich habe doch versprochen, dass ich bei dir sein werde
Долгие года, но я не слышу
Lange Jahre, aber ich höre nicht
От тебя звонки и только домой
Deine Anrufe und nur nach Hause
Еду одна и со мной тьма
Fahre ich allein und mit mir ist Dunkelheit
Боже, что я наделала!
Oh Gott, was habe ich getan!





Авторы: джиос, Kaиn, Sebi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.